"Кэт Мартин. Золото влюбленных " - читать интересную книгу автора

- Я все еще не вижу.
Морган сунул в рот два пальца и громко свистнул. Оба, и Илейн и самец,
подскочили на месте.
- Да вот он. - Радостно подпрыгивая, она глядела вслед удалявшимся
оленям. Потом Илейн повернулась и улыбнулась Моргану, радуясь, что увидела
его в новом свете.
- Вы, возможно, потеряли память, но зрение у вас великолепное. - Она
несколько раз хихикнула, дернула вожжами, и гнедая двинулась дальше. Они
продолжали путешествие в молчании. К тому времени как Илейн проехала
половину пути к Колсонам, Морган начал слегка поддразнивать ее.
- Вы не сказали мне, зачем едете к Колсонам.
- У маленького Колсона лихорадка, а док Вилоуфорд в Хэзлтоне помогает
доктору Монтгомери. Там какой-то несчастный случай.
- Может быть, еще кого-нибудь подстрелили, - полусерьезно пошутил
Морган.
Илейн почувствовала укор совести.
- В округе нет ни одного человека более непопулярного, чем вы... за
исключением Редмонда и Даусона. Там не стреляли. По- моему, страшный пожар.
Взорвался метан. Но этот взрыв был не очень сильным. Убито несколько человек
и несколько ранено. С бедными шахтерами обращаются ужасно. В этих чертовых
шахтах обязательно кто-то умирает. - Она вспыхнула от того, что употребила
плохое слово. Одна мысль о шахтерских проблемах доводила ее до бешенства.
- Извините, я не хотел сделать вам больно.
Илейн отвернулась, старательно глядя на дорогу, пока не почувствовала,
как его рука осторожно поворачивает ее лицо к себе.
- Мне нравятся рассудительные женщины. Вы заботитесь о людях. Это
здорово. И не ждете благодарности за это.
Морган чувствовал, как теплеет и напрягается под его пальцами щека
девушки. Он посмотрел на нее глазами, полными восхищения. И она ощутила, как
под пристальным взглядом жар ее щек распространяется по всему телу. Сиденье
коляски было узким. Как бы она ни старалась отодвинуться, ей приходилось
сидеть, касаясь его ног. Она чувствовала, как напряглись мышцы его бедра.
Место их соприкосновения почти накалилось, и жар доходил до глубины ее
женской плоти. Ни один мужчина не действовал на нее так.
Илейн с трудом проглотила слюну, стараясь справиться с необузданными
чувствами.
- Довольно странное откровение, - сказала она, страстно желая
отодвинуться как можно дальше от него, - человека, который зарабатывает,
убивая людей.
Когда Морган застыл, ей захотелось за брать свои слова обратно. Могла
ли она представить, что увидит в его глазах такую боль.
"Девушка права, - подумал он. - Почему бандит должен заботиться о том,
что случится с другими людьми?" Если верить газетам, он был самым
высокооплачиваемым наемником. Бандит не стал бы рассуждать, кто прав и кто
неправ, он работал бы на тех, кто больше платит. Тогда почему страстная речь
девушки в защиту шахтеров так глубоко его задела? И почему эта страна угля
кажется ему такой знакомой? Когда они проезжали покрытые лесом холмы и
пересекали извилистые ручьи, у него появилось странное чувство, что он здесь
уже был.
Редмонд и Даусон говорили, что они однажды ездили к "Голубой горе",