"Кэт Мартин. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

Тогда расскажи мне, что, по-твоему, я совершил.
Джо опустила бокал на столик и встала.
- Раз мне не удалось тебя убить и теперь я твоя пленница, я бы хотела
последовать твоему совету и что-нибудь съесть.
Рейн тоже встал. Когда она пошла к двери, он схватил ее за руку.
- Ты, очевидно, разумная женщина, Джоселин. Так почему бы тебе не
сказать мне, в чем дело?
- Я так и сделаю... когда придет время. Рейн выпятил челюсть, готовый
сорваться.
- Если ты не хочешь, чтобы с тобой что-нибудь случилось, лучше скажи
сейчас.
Ее глаза вспыхнули голубым пламенем, руки сжались в кулаки.
- Катись к черту, ваше сиятельство. Рейн еще крепче сжал ее руку.
- Там слуги. Я советую тебе следить за своим злым языком. Я хозяин в
этом доме. Расплата за дурное поведение будет быстрой и тяжелой, и как бы я
ни поступил, меня никто не осудит. Ты поняла?
Спина Джоселин стала еще прямее, но внутри у нее все дрожало, и,
впервые с тех пор как они приехали в этот дом, ей стало страшно. В дрожащем
свете свечей мускулистый виконт выглядел темным и опасным. Каждый мускул его
тела давал ощущение жесткой силы и могучего здоровья.
Голосом, похожим на смесь меда с песком, он проговорил: "Идем обедать,
Джоселин?" - и протянул сильную руку.
Она заставила себя улыбнуться.
- Почту за честь, милорд.
Стараясь не обращать внимания на испуганную дрожь, она оперлась рукой
на рукав его тончайшего фрака и позволила проводить себя в столовую.
Когда они вошли, виконт пододвинул ей стул с высокой спинкой рядом с
главой стола. В роскошной комнате был высокий потолок, украшенные золотом
стены и теплые восточные ковры на полу. Свечи в серебряном подсвечнике
освещали серебряную вазу с розами посреди стола. Джо привыкла
довольствоваться скудной пищей, но аппетитные запахи, доносившиеся с кухни,
заставили ее живот заурчать.
Виконт нахмурился. Когда он сел рядом с ней, свечи осветили его
красивое загорелое лицо, скользнули красноватым отблеском по его густым,
темно-каштановым волосам. У него были большие и сильные руки, но двигались
они с небрежной грацией, которой она не ожидала от такого мощного человека.
Джоселин поняла, что, глядя на него, вспоминает, как он несколько раз держал
ее с неодолимой силой, но не причинил боли, почти нежно.
У него были широкие плечи, он выглядел очень мускулистым. Еще раньше
она заметила, что у него более тонкая, чем казалось на первый взгляд, талия.
У него были темные брови красивой формы и карие глаза с золотистым краем.
Ее взгляд остановился на его губах, все еще сердито напряженных, но
полных и чувственно изогнутых.
Y Джоселин подумала о других, не таких полных губах, принадлежавших
Мартину Сэри, сыну викария. Ей было всего пятнадцать, когда Мартин ее
поцеловал, и это был единственный поцелуй в ее жизни. Она была уверена, что
влюблена в стройного мальчика, умевшего говорить нежные слова, и что в один
прекрасный день он предложит ей стать его женой.
Может быть, так бы оно и случилось. Но вместо этого через год умер ее
отец, их очаровательный коттедж на Мичем-лейн сгорел дотла, а ей пришлось