"Кэт Мартин. Жар сердец " - читать интересную книгу автора

к губам чашку крепкого кофе.
Он и Морган сидели за столом в кают-компании. Большая часть команды
была занята последними приготовлениями к отплытию, а остальные должны были
появиться на корабле к полуночи.
- Сейчас она ведет себя намного спокойнее.
- Никогда не видел подобных женщин, - удивленно покачал головой
Рейли. - Большинство упали бы в обморок только при виде тех громил, которые
ее сюда доставили.
- Думаю, если Бог не дал ей мозгов, то купание в холодной воде по
крайней мере позволило ей понять, что к чему.
- Она выглядит как женщина, но у нее мужской характер.
- Трудно поверить, что она - дочь Мэри. Мэри Хардвик-Джоунс была самой
доброй и деликатной изо всех женщин, которых я встречал, - задумчиво
произнес Морган. - Думаю, таких слов, как "деликатность" и "доброта", Салина
даже и не слышала.
- Возможно, - негромко произнес Гамильтон, - но со всем прочим у нее
полный порядок.
Морган поднял глаза на лейтенанта.
- Я надеюсь, что вы и ваши люди будете относиться к мисс Джоунс с
надлежащим почтением. Она - леди, даже если и ведет себя неподобающим
образом.
Гамильтон Рейли стал серьезен:
- Вы можете не волноваться за меня, майор. Но вам следовало бы
поговорить на эту тему с командой.
- Я сделаю это, - поднялся на ноги Морган. - К тому же прослежу за
последними приготовлениями. Вернусь до наступления темноты. Что бы ни
произошло, не позволяйте Силвер покидать каюту.
- Конечно, сэр. Можете на меня положиться. - Рейли хотел отдать честь,
но под мрачным взглядом Моргана его рука замерла, так и не поднявшись.
- Я постараюсь вернуться как можно быстрее.
Силвер ждала темноты, чтобы приступить к выполнению своего плана. К
вечеру похолодало. Огонь в камине почти погас, и Силвер приходилось время от
времени раздувать угли. На протяжении всего дня ее ни разу не кормили, и
никто не отвечал, когда она стучала в дверь.
Видимо, до отплытия Траск решил не рисковать. Но все равно она вырвется
на волю, и очень скоро. Силвер молча смотрела в маленькое окно над широкой
койкой Моргана. Уходящее за горизонт солнце дарило ей последние лучи.
Наконец исчезли и они, и стало еще холоднее. Силвер встала с койки, подошла
к камину и бросила в пламя оставшиеся на дне корзины последние куски угля.
Затем она взяла найденный в шкафчике кусок материи, разорвала его и,
смочив в тазу, осторожно положила на огонь. Тут же из-под ткани повалил
густой белый дым. Материя начала обугливаться, но не горела. Силвер положила
на угли еще один клочок мокрой ткани, и дым заполнил всю каюту так густо,
что она начала кашлять.
- Пожар! - крикнула Силвер, барабаня в дверь каюты. - Кто-нибудь,
помогите!
Махая журналом, чтобы загнать дым под дверь, Силвер изо всех сил
ударила по двери ногой. Почти сразу же она услышала, что кто-то спускается с
палубы по трапу. В замке щелкнул ключ, и дверь распахнулась.
- Боже милосердный! - Молодой стройный лейтенант, которого она видела