"Кэт Мартин. Жар сердец " - читать интересную книгу автора

другом?
- Я уже говорила вам, что Пинкард лжет. У меня нет никакого друга. Все,
что я хотела, - это жить самостоятельно.
- Как его имя? - спросил Морган, как будто не расслышав слов Силвер. -
Может, я его знаю? Силвер сжала кулаки.
- Если вы верите Пинкарду, то я вам ничего больше не скажу. Мои слова
все равно ничего для вас не значат.
Морган замолчал, пристально глядя ей в лицо.
- Вы будете оставаться в этой каюте до того момента, как мы поднимем
паруса и отправимся в плавание. Мы отплываем завтра с приливом.
- Пинкард говорил, что вы направляетесь на Барбадос.
- На Катонгу и только затем - на Барбадос, - уточнил Морган. - Вы
умеете читать? - спросил он, решив переменить тему.
- Конечно.
- У меня есть несколько полок с книгами.
- Я знаю, - ответила она и тут же пожалела о своих словах, заметив
удивленный взгляд Моргана.
- Я был бы вам очень признателен, если бы вы не рылись в моих вещах. В
моей каюте теперь нет оружия. Револьвер, который вы вчера нашли, я спрятал в
другом месте, как и саблю, которую вы, к счастью, не обнаружили. Больше вы
не найдете здесь ничего для себя интересного.
Силвер не ответила. Она обязательно обследует его каюту, чтобы узнать о
Моргане Траске побольше. "Знай своих врагов". Жизнь научила ее всегда
следовать этому правилу.
- Если вам что-нибудь понадобится, меня не просите, - холодно буркнул
Морган напоследок. - К вам будут относиться так же, как и к остальным членам
команды, насколько аристократической ни была бы ваша кровь.
- А я ничего и не прошу, майор Траск, и не собираюсь. В его глазах
появилось удивление. Несколько секунд он молча изучал ее лицо.
- Завтра после отплытия вы можете присоединиться к нам для ужина.
"Видимо, он считает, - подумала она, - что я утихомирилась и больше не
доставлю ему хлопот".
- Я просто жажду увидеть остальных членов команды. - Заметив, что брови
Траска сошлись на переносице, она снова пожалела о сказанном.
- Ведите себя потише, Салина. Хотя бы помните, что я вас сильнее.
Делайте то, что я вам говорю, и у вас не будет проблем.
- Меня зовут Силвер.
На лице Моргана заиграли желваки.
- Вам не вывести меня из себя.
Однако по выражению его зеленых глаз она поняла, что, как только
корабль выйдет в море, Морган вполне может высказать ей все, что о ней
думает.
Силвер прикусила язык, сдерживая уже готовое вырваться новое ехидное
замечание. Не стоит зря искушать судьбу. Тем более что у нее есть более
важные дела. Как только майор покинет каюту, она немедленно примется за
работу.
Траск удалился, и Силвер начала обшаривать полки и шкафчики каюты. К
своему удивлению, она обнаружила, что майор гораздо аккуратнее, чем мужчины,
с которыми она была знакома. Аккуратнее и много организованнее. Но все же не
до такой степени, как ее отец, способный устроить разнос слуге лишь за то,