"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автораладони лакомство.
- Ах ты моя хорошая! - ласково проговорила Элизабет, ругая себя за то, что вчера чуть не загнала лошадь. - Такая смелая и сильная девочка! Она вдруг помрачнела и нехотя отошла от стойла: Элизабет вспомнила о том, что граф не разрешил ей больше ездить верхом. - Наверное, мне больше не придется на ней поездить. А все из-за вчерашнего случая... - Не расстраивайтесь, мисс Вулкот. Его светлость не хочет зря рисковать. Но мне кажется, больше эти подонки сюда не сунутся. - Бэскомб не сдастся. - Наш Ник тоже, - усмехнулся Фредди. "Наш Ник". Элизабет уже не раз доводилось слышать, как слуги говорят о нем подобным образом. - Похоже, вы о нем высокого мнения, - заметила она. - Его светлость... он помог мне. Взял на работу, когда никто не хотел этого делать. Меня и многих других. Тео и Элиаса, Сайласа и Джексона, это наш кучер. И еще с полдюжины человек. И конечно, Мерси Браун. Элизабет нахмурилась: - Мерси? А почему никто больше не хотел ее нанять? Ведь она отлично знает свое дело. Фредди так и застыл, с силой сжимая в кулаке только что промасленный недоуздок и смущенно усмехаясь. - Я думал, вы знаете, иначе не стал бы говорить. Я и все остальные... ну, в общем... мы бывшие осужденные. Некоторые из нас отбывали вместе с Ником срок наказания на Ямайке. Если после этого вы не захотите больше со И он замер в напряженном ожидании. Элизабет почувствовала, как важен для него ее ответ и как сильно он надеется на то, что ответ этот не будет слишком суров. Элизабет смело встретила его взгляд. - Должна признаться, я немного удивлена, и только. Но вы всегда были ко мне добры, Фредди. В Библии сказано: "Не судите да не судимы будете", и я считаю, что именно так и следует поступать. А про себя Элизабет подумала, что все бывшие осужденные, которые работают сейчас в Рейвенуорт-Холле, изменились в лучшую сторону. Кроме графа. Фредди облегченно вздохнул, и Элизабет решила попробовать разузнать у него что-нибудь о Николасе Уорринге и тех, кто находится у него в услужении. - Вы упомянули Мерси Браун. Неужели она тоже сидела в тюрьме? - Ну да. Ее арестовали за то, что она своровала у своей хозяйки золотую брошь с драгоценными камнями. Сама Мерси клянется, что никакой броши она не брала, что ее оклеветали. Элизабет вспомнила взгляд, манеры своей теперешней горничной. Она казалась настолько прямолинейной, что трудно было заподозрить в ней воровку. - Если я правильно вас понимаю, вы ей верите, и, похоже, граф тоже. Фредди кивнул: - Он знает, как трудно начинать все сначала, после того как отбудешь ссылку. Даже для него это было нелегко. И Элизабет впервые подумала о том, что жизнь у Николаса Уорринга, должно быть, несладкая. Жена его бросила, семь лет каторги, а по |
|
|