"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора

Рейвенуорт обратился к Элизабет:
- Насколько помню, я уже знакомил вас с бароном пару дней назад.
Волосы у графа были взъерошены, галстук отсутствовал, несколько пуговиц
на гофрированной рубашке расстегнуты. Сквозь распахнутый ворот
просматривалась смуглая грудь, покрытая темными курчавыми волосами. Граф был
красив какой-то бесшабашной красотой и явно был навеселе, хотя Сент-Джордж
казался еще пьянее.
Элизабет выпрямилась:
- Да. Вы познакомили нас с бароном вчера днем.
Она случайно наткнулась на Рейвенуорта и Уиккера в лабиринте
бесчисленных коридоров Рейвенуорт-Холла, и граф был вынужден представить их
друг другу.
- Добрый вечер, барон, - проговорила она, мило улыбнувшись тучному
барону, однако думая о том, как ужасно так бесцельно тратить время. - Еще
раз прошу меня простить за вторжение. Я дочитала книгу, а заснуть никак не
могла. Вот и пришла за новой. Обещаю, я вас не задержу.
- Ну что вы, дорогуша, оставайтесь с нами сколько хотите, - пробормотал
барон и наклонился к Элизабет, рискуя свалиться с кресла. - Такая миленькая
девчушка, как вы, никак не может мне помешать. - Элизабет и не подозревала,
что стоит к барону так близко, пока не увидела, как его рука тянется к ее
талии. Вот-вот схватит. - Черт подери, Ник, старина, какая же это
хорошенькая...
Договорить барон не успел. В ту же секунду Рейвенуорт вскочил с кресла.
Сигара упала на пол, джин разлился по столу. Рука Сент-Джорджа так и не
достигла цели. Смуглые худощавые пальцы графа сомкнулись на запястье барона
и с силой сжали его.
- Я же говорил, что не разрешаю прикасаться к этой девушке ни тебе, ни
кому бы то ни было из моих гостей. Я полагал, что выразился ясно.
Полные губы барона искривила гримаса боли, и Ник отпустил его.
Элизабет, испуганно попятившись, прижалась к стеллажу с книгами. Бросив
взгляд в ее сторону, барон криво усмехнулся:
- Яснее некуда, мой друг. Я и не подозревал, что ты сам имеешь виды на
эту девицу.
Рейвенуорт сжал губы. Взгляд его не предвещал ничего хорошего.
- Эта девушка находится под моей опекой, и ничего более. Запомни это,
Сент-Джордж, и у нас с тобой не будет поводов для ссоры.
Элизабет не сводила с мужчин испуганного взгляда. А перед глазами
стояла картина: граф вскакивает с кресла, стремительный и сильный, словно
пантера. Куда только делся тот прожигатель жизни, который еще секунду назад
неторопливо прихлебывал джин?
- Элизабет! - позвал он. - С вами все в порядке?
Глубоко вздохнув, она проговорила:
- Да, вполне. Я возьму книгу и вернусь к себе наверх.
- Вот и хорошо. Только побыстрее.
Не мешкая, Элизабет вытащила с полки одну из средневековых новелл
миссис Рэдклифф, которую присмотрела пару дней назад, повернулась и
стремительно выскочила из библиотеки.
А вслед ей неслись голоса. Элизабет было интересно, о чем говорят
мужчины, но еще интереснее было узнать, что же представляет собой Рейвенуорт
на самом деле. То, что он не был пьян, а только притворялся - это точно.