"Дебора Мартин. Опасный искуситель" - читать интересную книгу автора

- Я хотела процитировать еще лишь одно место из любимого тобой Послания
к Тимофею. "Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, - здесь она
сделала паузу, чтобы выделить следующее слово, - трезв, целомудрен,
благочинен, страннолюбив, учителен".
Отец густо покраснел, Корделия поняла, что следующую строку он помнит
отлично, и произнесла ее медленно, почти шепотом:
- И "не пьяница". Ты не епископ, отец, но ты же священник, к тому же
порой и пьяница. Можешь, если хочешь, прикрывать свои грехи цитатами из
Писания, но я этого делать не собираюсь.
- Браво! - сказал за ее спиной герцог, но она не обратила на его
одобрение внимания, так же как и на возмущенные возгласы Пруденс.
Отец ее раскрыл рот от удивления и смотрел на нее с тем обиженным
видом, от которого у нее обычно сжималось сердце.
Но сегодня жалости от нее он не дождется! Корделия тяжело вздохнула.
- Кажется, мой желудок совсем расстроился. Сегодня, пожалуй, мне лучше
обойтись без ужина. Спокойной всем ночи! - Она бросила взгляд на герцога. -
Пойду попрошу миссис Блифил проводить меня в мою комнату.
Схватив накидку, она бросилась вон из столовой. Она вся дрожала от
необъяснимого гнева и не хотела, чтобы кто-либо это заметил.
Но ей даже не удалось с достоинством скрыться. Пробегая по холлу, она
услышала, как распахнулась дверь. Решив, что это отец или, хуже того,
Пруденс, она скрылась в ближайшей к ней комнате.
С облегчением она увидела, что это еще одна столовая, похожая на ту, из
которой она только что выбежала, и что она пуста. Лишь в камине был разведен
огонь. Но пламя не могло унять дрожь в сердце. Набросив накидку на плечи,
она подошла к огню и протянула к нему трясущиеся руки. Услышав шаги за
дверью, она желала лишь одного - чтобы сюда никто не заглянул.
Но дверь распахнулась, кто-то молча зашел в комнату и снова прикрыл
дверь.
- Корделия!
Лишь у одного человека был такой голос, и именно его ей сейчас меньше
всего хотелось видеть. Не оборачиваясь, она сказала:
- Прошу вас, ваша светлость, оставьте меня.
- Вы заметили, что, когда злитесь, обращаетесь ко мне особенно
официально?
- Я не злюсь, ваша светлость. - Она помолчала, потом с горечью
улыбнулась. - Ну хорошо, злюсь. Так или иначе, я не желаю это обсуждать. Я
хочу, чтобы меня оставили в покое.
- Вы должны поужинать. - Голос его звучал глухо, но в нем слышалось
плохо скрываемое беспокойство. - Если вы не поедите, завтра вам будет
действительно плохо.
Как он не может понять, что сейчас она просто не в состоянии думать о
еде?
- Не волнуйтесь. Плохо мне будет или нет, утром я буду готова
продолжать участие в вашем фарсе, а сейчас, прошу, оставьте меня в покое.
- Вы сердитесь на меня?
Она рассмеялась каким-то чужим смехом. Появление герцога словно
заставило ее копаться в собственных горестях. Неужели это так давно
продолжается? Неужели она просто внушала себе, что все нормально?
Мысль эта была для нее слишком мучительной, и она резко повернулась к