"Дебора Мартин. Серебряный лебедь" - читать интересную книгу автора

он скупец или ненавидит азартные игры, она будет играть и отсылать к нему
своих кредиторов. Он, конечно, откажется за нее платить, но зато будет
страдать... ох, как он будет страдать! Ему сообщат имена всех ее любовников,
и весь Лондон узнает о том, кто настоящий отец молодой развратницы.
Да, но что если Мейнард сам стареющий развратник, вроде короля и его
свиты? Что если у него внебрачных детей пруд пруди? Нет, вряд ли...
Лондонские повесы не упускают возможности покрасоваться в театре. А он здесь
не появлялся. Значит, это человек другого сорта. Возможно, у него есть
семья, не подозревающая о его распутной жизни в молодые годы... И тогда ее
поведение их тем более скомпрометирует.
Когда же он намучается, осознает свою вину и придет просить у нее
прощения, тогда она проявит великодушие и отпустит его с миром. Или не
отпустит?..
Чэрити закончила возиться с подпушкой и со вздохом выпрямилась:
- Какой ужас! От этой жары и духоты не только твои локоны
раскручиваются, а даже ленты не держат форму.
- Не расстраивайся попусту, - небрежно бросила ей Анабелла, - все равно
без завивочных щипцов ты ничего не исправишь. Лучше напомни мне слова роли,
а то четвертый акт вот-вот начнется, а я, кажется, подзабыла текст.
Чэрити старательно наморщила лоб - запомнить текст было для нее
огромной трудностью, потому-то она предпочитала выходить на сцену в
бессловесных ролях. Впрочем, у нее и без того хватало дел - она готовила и
обшивала себя и свою хозяйку. А когда не хватало денег, пекла пирожки и
продавала их на рыночной площади и даже время от времени пела на сцене.
Песни служанка запоминала легко, и к тому же у нее был прелестный голосок.
- Кажется, я забыла добрую половину первой сцены, - пожаловалась
Анабелла, доедая апельсин.
Лицо Чэрити просветлело:
- Не волнуйся, я вспомнила. Мистер Юнг говорит: "Если дело выгорит, ты
получишь пятьсот фунтов стерлингов". Тут появляетесь вы с миссис Дэвис. Она
говорит: "Я решила, что никогда не выйду за него замуж", а ты отвечаешь...
- Ах, да. "Вы абсолютно правы, мадам". Это идет сразу же за дурацкой
сценой, в которой Уорнер обсуждает с лордом Дартмутом, как найти мужа его
беременной любовнице. - Анабелла нахмурилась. - Драйден понятия не имеет,
как трудно жить незаконнорожденным. Поэтому он так легкомысленно об этом
пишет и не осуждает мужчин, не заботящихся о соблазненных ими бедняжках.
- Выбрось из головы эти мысли, лучше думай о роли - тебе вот-вот на
сцену. Не надо бередить себе душу.
- Как ты не понимаешь? - горячо воскликнула Анабелла. - Чем мне
больнее, тем больше я стремлюсь восстановить справедливость ради моей бедной
матери, пусть она покоится с миром.
Чэрити нахмурилась:
- Я понимаю твои чувства, но о какой справедливости ты говоришь, когда
он уже мертв и подлежит только Божьему суду?
- Я вовсе не о сквайре, и ты это знаешь.
- Ничего я не знаю, - недовольно фыркнула Чэрити, пытаясь закрутить
развившуюся ленту. - Ты даже не видела этого человека и не имеешь понятия,
почему он оставил твою матушку. Глупо ненавидеть его за то, в чем виноват
твой отчим.
Чэрити пригладила локон на виске Анабеллы - под ним скрывался шрамик в