"Дебора Мартин. В плену сомнений " - читать интересную книгу автора

Но еще один факт из сообщенного Морганом привлек внимание Риса Вогана.
- Ты назвал Джулиану образованной дамой. Не пойму, как тогда она может
быть подружкой Летиции?
Морган тяжело вздохнул и направился назад в дом. Но Рис решил не
отступать и узнать все до конца:
- Ну так что?
- Она хозяйка Летиции.
- Хозяйка? - Страшное подозрение парализовало внезапно его мозг. - И
как же ее имя?
Во взгляде Моргана на мгновение мелькнула жалость к другу, и он
признался:
- Леди Джулиана Сент-Албанс. А отец ее - граф Нортклифф.
Невидящим взором Рис смотрел прямо перед собой, стараясь справиться с
вихрем ужасных догадок, внезапно завертевшимся у него в голове.
Сент-Албанс... граф Нортклифф... "Я потерял Ллинвидд, сын мой, я проиграл
его графу Нортклиффу"... "Это Нортклифф убил твоего отца, будто
собственноручно толкнул его в реку"...
- Не может быть, - ошеломленно пробормотал Рис, вспоминая о той
поддержке, которой была для него Джулиана там, на собрании. - Я не могу в
это поверить!
- Точно тебе говорю. Она пришла с Летицией на собрание и захотела
остаться.
Не в силах справиться с овладевшим им гневом, Рис теперь уже с
ненавистью поглядел туда, где недавно скрылись Джулиана и Летиция.
- Лгунья! Проклятая притворщица...
- Постой, не стоит так говорить о юной леди. Как тут не понять, ты
расстроен, но...
- Леди, говоришь? - набросился Рис на Моргана. - Что же тогда эта
"леди" делала на нашем собрании?
- Думаю, дело тут в любопытстве. Летиция, правда, толком так и не
сказала, почему ее хозяйке вздумалось прийти сюда. Полагаю, что ей просто
нравится все валлийское.
- Какого дьявола никто мне раньше не сказал, кто она такая? - Вне себя
от гнева, Рис готов был все крушить, ломать на своем пути. Ну почему так
должно было случиться, что она из проклятого рода Нортклиффов?
Однако ничто, казалось, не могло поколебать спокойствия Моргана.
- Думаю, только я один и знал, кто она на самом деле.
- Так почему же ты тогда не предупредил меня?
Парень лишь пожал плечами.
- А зачем? Чтобы ты обвинил девушку в грехах ее отца? Да Летиция бы со
свету меня сжила, если бы по моей вине с ее хозяйкой что-нибудь стряслось.
- С ней-то ничего не случится. А вот она сама теперь нам может очень
сильно навредить! Что ей стоит назвать наши имена своему отцу, и нами
заинтересуется городской совет. А то еще хуже, нашлют сюда военных
вербовщиков. А они, знаешь, всегда рады пополнить ряды военного флота Ее
Величества парой-тройкой бунтовщиков.
- Нет, она нас не выдаст, - заверил его Морган, однако его голос
прозвучал не слишком уверенно.
- Неужели? Тысяча чертей, разве она не сделает этого, чтобы угодить
своему отцу!