"Андрей Мартьянов. Роман с хаосом (том 2)" - читать интересную книгу авторанесуществующего Призрака и дело в шляпе! Изворотливый, как и все настоящие
сумасшедшие, Гамлет уничтожит датский престол без чьей-либо посторонней помощи. Вот и все результаты расследования, сир. - И что же теперь делать? - вяло спросил король. - Ищите нового наследника, а Гамлета... Гамлета отправьте в Англию. - Может быть, в Гейдельберг, к докторам? - королева вытерла слезу. - В Англию! - Клавдий стукнул кулаком по столу. - А вы, Гильденстерн, и вы, Розенкранц, его туда отвезете. И чтоб глаз не спускать! А главное - держать язык за зубами. Все, что было произнесено в этой комнате, должно умереть в нас! На том домашний судебный процесс и был закончен. *** Из Эльсинора мы увезли замечательный сувенир. Это был пакет, украшенный королевскими печатями, но вскрыли мы его лишь вернувшись в Дом - ночью, тайно мы покинули датский королевский замок, вовсе не желая следующим утром отправляться к берегам туманного Альбиона, которого на Афродите быть не могло по всем законам природы. Хотя что нам до законов природы? Эльсинора вот тоже не могло быть, а он был... Несколько десятков километров на юго-запад, и вот перед нами знакомые гряды холмов, зубчатый горный хребет и черный параллелепипед Комплекса, впаянный в гранитную породу. Дом на пригорке снова выглядит современной удобной виллой с электричеством, канализацией и прочими признаками цивилизованного жилья. нас напал соскучившийся Навигатор. - Где вы пропадали столько времени, джентльмены? - В гостях у Гамлета, принца Датского, - устало сказал я, расстегивая колет. Из-за пазухи выпал пергаментный пакет с леопардом и крестом святого Олафа на сургучном оттиске. Дастин нагнулся первым, непринужденно сорвал печать и мелко захихикал. Вручил депешу мне. - Вот старый хрен! - не веря своим глазам, сказал я, просмотрев ровные строчки. - Мы для него столько сделали, спасли корону, а он? Вот тебе и королевская благодарность! На пергаменте было написано: Ввиду того, что Англия - наш данник, И наша дружба пальмою цветет, И нас сближает мир в венке пшеничном, А также и ввиду других причин, Немедля по прочтении сего Подателей означенной бумаги - Гамлета, Розенкранца и Гильденстерна - Предать на месте смерти без суда и покаяния... Клавдий, король Датский. Я фыркнул, выудил из кармана золотую крону, подбросил, поймал и прихлопнул ладонью на запястье левой руки. - Ну? - вытянул шею Дастин. |
|
|