"Андрей Мартьянов. Роман с хаосом (том 2)" - читать интересную книгу автораПожалуй, сможем. Что мы знаем о принце Гамлете? О, он частенько бывал на
наших спектаклях, когда мы давали представления в Виттенберге. Милый молодой человек, только слегка неуравновешенный. Что значит "неуравновешенный"? Чересчур впечатлительный. Поговаривают, будто он с детства на голову слабоват. Еще что-нибудь, ваша милость, хотите узнать? - Значит, ищем сравнительно молодого человека, по всей видимости, приближенного к трону, - заключил Дастин. - Таковых в замке немного. Лаэрт, Горацио, офицеры стражи, Озрик, который адъютант короля... Да и все, пожалуй. Хотя совсем не обязательно, чтобы это был кто-то из них. Доверенное лицо, приятель... - Не понимаю только, что мы хотим доказать, - вздохнул я. - Уличить короля в том, что, по словам Призрака - вернее, на редкость хорошо осведомленного покровителя актеров - он убил своего брата? Бессмысленно. Доказать Гамлету, что его используют? Если принц на самом деле псих, его ничем не прошибешь. Шизофреники весьма стойки в своих болезненных воззрениях. Кстати, теперь у меня есть все основания подозревать что Гамлет действительно душевнобольной. Или, как выразился наш лицемерный мастер Хэнслоу, "чересчур впечатлительный". На его впечатлительности и сыграли. - Это заговор, - твердо высказался Дастин. - Кому-то очень мешает король Клавдий. Не Гамлету. Не королеве Гертруде, которая любит своего нового мужа. Не Полонию или Офелии - эти рассчитывают однажды войти в королевскую семью. Есть кто-то другой. Третья сила. И вот тут все мои размышления приходят в тупик. Подозреваешь всех и одновременно - никого. Никому не выгодно убирать короля, кроме кипящего жаждой мщения принца. Но, если бы не Призрак, Гамлет вообще никогда не узнал бы о тайне смерти что, марш к мисс Офелии, попробуй ее обаять, поухаживай... Я прогуляюсь по замку, вдруг увижу чего интересное. - Да вот оно, интересное, перед тобой! Мы стояли на верхней площадке лестницы. Внизу суетился престарелый премьер, буквально вытанцовывая вокруг Гамлета, державшего в руках раскрытую книжку. - Вы меня знаете, милорд? - выдавливая на лице умильную улыбку, вопрошал Полоний мрачного принца. - Отлично знаю, - неопределенно-брезгливым тоном ответил Гамлет. - Вы рыбный торговец. - Нет, что вы, милорд! - задохнулся старик. - Тогда не мешало б вам быть таким же честным. Быть честным по нашим временам значит быть единственным из десяти тысяч. - Что вы читаете, милорд? - Полоний, судя по виду, неизвестно почему расстроился. - Слова, слова, слова... - Я хочу сказать - что написано в книге, милорд? - всхлипнул премьер, над которым, как мне показалось, просто издевались. - Клевета, - принц захлопнул томик и бросил его на ступеньки лестницы. - Каналья сатирик утверждает, что у стариков седые бороды, лица в морщинах, из глаз густо сочится смола и сливовый клей, что у них совершенно отсутствует ум и очень слабые ляжки. Всему этому, сэр, я охотно верю, но публиковать это считаю бесстыдством. Ибо сами вы, милостивый государь, когда-нибудь состаритесь, как я, ежели, подобно раку, будете пятиться задом. |
|
|