"Андрей Мартьянов. Законы заблуждений (Вестники Времен #4) " - читать интересную книгу автораувесистого подзатыльника богохульнику, то скажет веское слово в споре, то
разнимет начинающуюся драку, причем весьма своеобразно: надавав по крепким горским челюстям и правым, и виноватым. Отца Лабрайда уважали, несмотря на достаточно молодой возраст - во-первых, только он, кроме принца Эдварда и нескольких его приближенных, владел грамотой, во-вторых, был священником, и, что немаловажно, вызывал благоговейное почтение медвежьей силушкой. - Не нравится мне все это, - проворчал монах будто бы в пустоту. Лабрайд только что вскакивал, растащить спьяну собравшихся подраться обоих Ллерданов - и калланморского, и из клана Иннесов. - Ваши духовные сыновья вовсе не похожи на невинных агнцев, - ответил германец. - Вообще ни на кого не похожи. Мы с шевалье де Фармером привыкли к другому обществу и другим людям. - Эх, господин барон, - задушевно проговорил отец Лабрайд, подперев щеку кулачищем, - вы не смотрите, что я всего двадцать пять годков на свете отжил. И в Оксфорде побывал, и на материк в Клюни ездил, поклониться гробнице святого Бернара, собирался до Сантьяго де Компостелла добраться, да не получилось пока... Теперь вот хочу на Гроб Господень глянуть. А на предмет несхожести так скажу: посмотрел половину христианского мира, везде все новое, жизнь меняется, только у нас древнее благочиние сохранилось. Ну, может, еще в Ирландии. После бешеного Парижа как приедешь в Глазго, нюхом старые времена чуешь. Словно тень Мерлина по горским тропам ходит, в Полых Холмах жизнь еще бьется. И не смотрите на меня такими глазами... Вот сейчас говорят, будто Мерлин от самого дьявола родился. Не верю! Не могло сатанинское отродье очутиться при дворе христианнейшего из королей. Я Артура имею в виду. Жалко, что за Проливом забывают прошлое. Да, сиды, эльфы, Народ пришествия Христа, но сие вовсе не значит, будто все они от лукавого. Знаете, как в Ирландии говорят? Сиды были лучшими из ангелов, слишком хорошими и для рая, и для ада. Посему Господь наш отпустил сидов в мир, чтобы они его обустроили и позаботились о людях, любимых детях Господних. Не думайте, господин барон, что я напился и проповедую язычество. Просто нужно различать язычество и веру в чудеса. У нас в горах верят... И я верю. - Я домового однажды видел, - признался Гунтер. - Даже двух. Никогда не думал, что такие существа могут быть. Отец Лабрайд посмотрел на германца странно. - То-то и оно, - сказал монах после очень длинной паузы. - Видать, ты слишком издалека. Я прав? - Более чем, - Гунтер понял, что опять распустил язык. Интересно другое: молодой шотландский священник произнес слово "издалека" с весьма многозначительной интонацией. Неужто о чем-то догадывается? Вряд ли. В двенадцатом веке никто даже подумать о перемещении во времени не может. Не доросли еще до подобных мыслей. Из лагеря принца Эдварда уходили покачиваясь. Гунтер бросил взгляд на наручные часы, тщательно заведенные ранним утром - выяснилось, что незаметно пролетели целых шесть часов, с десяти утра до четырех вечера. Может быть, Ричард наконец вернулся? - Желаю удачи, господин барон! - добродушно гудел принц, когда Фармер и Гунтер раскланивались. - Мелвих, кстати, может, у вас и сложилось мнение, что мои подданные диковаты, но о непреложных для каждого дворянина правилах мы забыли оба. Что вы, что я. Земли-то вам дарованы, да вот вассальной |
|
|