"Андрей Мартьянов. Законы заблуждений (Вестники Времен #4) " - читать интересную книгу автора

увесистого подзатыльника богохульнику, то скажет веское слово в споре, то
разнимет начинающуюся драку, причем весьма своеобразно: надавав по крепким
горским челюстям и правым, и виноватым. Отца Лабрайда уважали, несмотря на
достаточно молодой возраст - во-первых, только он, кроме принца Эдварда и
нескольких его приближенных, владел грамотой, во-вторых, был священником, и,
что немаловажно, вызывал благоговейное почтение медвежьей силушкой.
- Не нравится мне все это, - проворчал монах будто бы в пустоту.
Лабрайд только что вскакивал, растащить спьяну собравшихся подраться обоих
Ллерданов - и калланморского, и из клана Иннесов.
- Ваши духовные сыновья вовсе не похожи на невинных агнцев, - ответил
германец. - Вообще ни на кого не похожи. Мы с шевалье де Фармером привыкли к
другому обществу и другим людям.
- Эх, господин барон, - задушевно проговорил отец Лабрайд, подперев
щеку кулачищем, - вы не смотрите, что я всего двадцать пять годков на свете
отжил. И в Оксфорде побывал, и на материк в Клюни ездил, поклониться
гробнице святого Бернара, собирался до Сантьяго де Компостелла добраться, да
не получилось пока... Теперь вот хочу на Гроб Господень глянуть. А на
предмет несхожести так скажу: посмотрел половину христианского мира, везде
все новое, жизнь меняется, только у нас древнее благочиние сохранилось. Ну,
может, еще в Ирландии. После бешеного Парижа как приедешь в Глазго, нюхом
старые времена чуешь. Словно тень Мерлина по горским тропам ходит, в Полых
Холмах жизнь еще бьется. И не смотрите на меня такими глазами... Вот сейчас
говорят, будто Мерлин от самого дьявола родился. Не верю! Не могло
сатанинское отродье очутиться при дворе христианнейшего из королей. Я Артура
имею в виду. Жалко, что за Проливом забывают прошлое. Да, сиды, эльфы, Народ
Холмов, Туатта де Даннан и прочие нечеловеческие народы существовали еще до
пришествия Христа, но сие вовсе не значит, будто все они от лукавого.
Знаете, как в Ирландии говорят? Сиды были лучшими из ангелов, слишком
хорошими и для рая, и для ада. Посему Господь наш отпустил сидов в мир,
чтобы они его обустроили и позаботились о людях, любимых детях Господних. Не
думайте, господин барон, что я напился и проповедую язычество. Просто нужно
различать язычество и веру в чудеса. У нас в горах верят... И я верю.
- Я домового однажды видел, - признался Гунтер. - Даже двух. Никогда не
думал, что такие существа могут быть.
Отец Лабрайд посмотрел на германца странно.
- То-то и оно, - сказал монах после очень длинной паузы. - Видать, ты
слишком издалека. Я прав?
- Более чем, - Гунтер понял, что опять распустил язык. Интересно
другое: молодой шотландский священник произнес слово "издалека" с весьма
многозначительной интонацией. Неужто о чем-то догадывается? Вряд ли. В
двенадцатом веке никто даже подумать о перемещении во времени не может. Не
доросли еще до подобных мыслей.
Из лагеря принца Эдварда уходили покачиваясь. Гунтер бросил взгляд на
наручные часы, тщательно заведенные ранним утром - выяснилось, что незаметно
пролетели целых шесть часов, с десяти утра до четырех вечера. Может быть,
Ричард наконец вернулся?
- Желаю удачи, господин барон! - добродушно гудел принц, когда Фармер и
Гунтер раскланивались. - Мелвих, кстати, может, у вас и сложилось мнение,
что мои подданные диковаты, но о непреложных для каждого дворянина правилах
мы забыли оба. Что вы, что я. Земли-то вам дарованы, да вот вассальной