"Эллен Таннер Марш. Гордячка ("Сен-Жермен" #2) " - читать интересную книгу автора

отвесив низкий поклон, он представился: - Я - Морган Кэри, командир корабля
"Вызов", бросившего якорь на Темзе, неподалеку отсюда.
- Значит, я была права! - воскликнула Сэйбл. - Вы - моряк!
- Как же вы догадались? - спросил Морган Кэри, явно заинтригованный.
Сейчас, стоя совсем рядом с этой молодой женщиной, он понял, что она
гораздо красивее, чем ему казалось издали; в ее поразительно прозрачных
зеленых глазах отражалось пламя свечей, горевших в бальном зале. Он видел ее
атласную гладкую кожу, любовался удивительным совершенством черт ее лица.
- Мой отец раньше тоже был морским капитаном, - отводя взгляд, пояснила
Сэйбл, внезапно встревоженная всполохом его голубых глаз. Она была уже
достаточно взрослой, чтобы понять значение его взгляда. Однако больше всего
ее напугали необузданность его нрава и исходивший от него жар, ощутимый даже
на некотором расстоянии. - Я, пожалуй, вернусь в зал, - пробормотала
девушка, немало озабоченная тем, что может случиться, если она останется
наедине с Морганом Кэри на веранде.
- Всего минуту назад вам так хотелось убежать от всей этой суеты и
толкотни! - напомнил он, указывая на переполненный бальный зал, в окнах
которого мелькали силуэты танцующих пар.
- Мне просто захотелось глотнуть свежего воздуха, - сухо проговорила
девушка, - что я и сделала. А теперь прошу меня извинить...
Она сделала шаг, чтобы обойти его, и тут же вскрикнула, когда Морган
Кэри неожиданно протянул руку и схватил ее за тонкое запястье. Нельзя
сказать, чтобы Сэйбл испугалась, скорее почувствовала шок от его
прикосновения: казалось, его длинные, крепкие пальцы прожигают ей кожу. Она
взглянула на него, и ей почудилось, что и он испытывает то же самое, так как
его глаза внезапно сузились и, казалось, превратились в ледышки.
С минуту он молча вглядывался в нее. Сэйбл затаила дыхание. Холодный
мартовский ветер теребил мягкую прядку ее волос, касавшуюся щеки, и Морган,
протянув руку, убрал ее за ухо девушки. Она рванулась в сторону, пытаясь
высвободить руку, - ей почудилось, что по ее телу пробежал электрический
разряд.
- Напрасно вы испугались, - упрекнул ее Морган Кэри. - Вы же не
чувствуете себя в опасности, находясь рядом с залом, полным гостей. Я
уверен, что при первом же крике о помощи, который сорвется с ваших розовых
губок, не менее двух десятков молодых ухажеров ворвутся сюда, чтобы унять
меня.
- Я... я не б-боюсь... - пробормотала Сэйбл, решившая, что ей
действительно нечего бояться - ведь рядом находился ее отец. И все же этот
огромный человек пугал ее. Девушку охватила дрожь.
- Вы напоминаете мне робкую девушку, ожидающую первого поцелуя, - с
рассеянным видом заметил Морган.
- Представляю, как богат ваш опыт! - ответила Сэйбл, безуспешно пытаясь
освободиться.
- Вы абсолютно правы, - заверил он с ухмылкой; при этом белые зубы
ослепительно сверкнули на его загорелом лице. - Но я уверен, что вы-то не
относитесь к числу невинных, неопытных девочек, ведь так?
- Что вы хотите этим сказать? - спросила она, вглядываясь в резкие
черты лица Моргана Кэри. Сэйбл поняла, что он просто играет с ней, что его
развлекает эта забава - пугать молодых девиц.
- Я наблюдал, как вы управлялись с толпой своих поклонников, - холодно