"Эллен Таннер Марш. Гордячка ("Сен-Жермен" #2) " - читать интересную книгу автора

- Значит, вы никогда его раньше не видели? - упорствовала Сэйбл.
Дерек покачал головой и еще крепче обхватил рукой ее тонкую талию.
- Миледи, какая вам разница, кто он? Наверняка появился здесь, чтобы
снискать расположение моего отца.
Сэйбл подумала, что этот мужчина отнюдь не из тех людей, которые ищут
чье-нибудь расположение. Но вскоре она забыла о нем: вальс кончился, и она
вновь оказалась в кругу пылких молодых поклонников. Не желая никого
разочаровывать, Сэйбл дала согласие станцевать с каждым из них, и ценой ее
добросердечности стала ужасная усталость. Она едва держалась на ногах, когда
музыканты наконец сделали перерыв, чтобы передохнуть.
- Да, пожалуйста, стакан лимонада, - ответила она на вопрос своего
последнего партнера. - Я умираю от жажды!
- А может, все-таки бокал шампанского для прелестной леди Сэйбл? -
спросил молодой человек, разочарованный ее ответом.
- Благодарю вас, нет! - живо ответила девушка, чувствуя, что голова у
нее и так идет кругом. Едва партнер отошел, как Сэйбл выскользнула из
бального зала на веранду: ей хотелось побыть одной.
Ночь была прохладной, но после душного зала холодный воздух приятно
освежал разгоряченные щеки. Облокотившись о перила, Сэйбл глубоко вздохнула;
она подумала о том, как приятно будет оказаться дома и свернуться калачиком
в постели. Эти приемы нагоняли тоску - Сэйбл с раздражением вспомнила о
преувеличенном внимании к ней со стороны поклонников, комплименты которых
звучали так неискренне и претенциозно. Как ей хочется поскорее оказаться
дома, в Нортхэде, в кругу семьи и близких друзей, подальше от водоворота
светской жизни!
- Итак, вам наконец удалось вырваться! И вам не стыдно? Неужели вы не
понимаете, что все ваши обожатели взвоют от отчаяния, увидев, что вас нет?
Даже еще не обернувшись, девушка поняла: этот глухой насмешливый голос
может принадлежать лишь взволновавшему ее незнакомцу с холодными, как лед,
глазами. Хотя Сэйбл знала, кто стоит у нее за спиной, она все же оказалась
не готова увидеть прямо перед собой высоченную фигуру, загородившую ей поле
зрения. Она запрокинула голову и увидела бронзовую от загара шею, на которой
совсем недавно был искусно повязан галстук, - сейчас развязанный небрежной
рукой.
- Неужто вы так бессердечны? - продолжал он. - Не может быть, чтобы вы
не понимали, как все они будут разочарованы!
Сэйбл наконец взяла себя в руки. Речь незнакомца свидетельствовала о
том, что он образованный человек, но она обратила внимание лишь на его
насмешливый тон и блеск беспокойных голубых глаз.
- Вполне возможно, что так оно и есть, - холодно ответила девушка, - но
мне непонятно, какое это к вам имеет отношение.
- О, да вы, оказывается, колючка, верно? - спросил он с дьявольской
усмешкой, которая могла бы окончательно обезоружить Сэйбл, не будь она так
раздражена его высокомерием. - И к тому же должен заметить, что это не очень
вежливо с вашей стороны, - добавил он после небольшой паузы.
- Могу сказать то же самое и в ваш адрес, - заявила Сэйбл, тряхнув
головой. - Вы последовали за мной на веранду... А ведь мы с вами даже не
знакомы!
Его глаза вспыхнули во тьме.
- В таком случае позвольте мне исправить мою оплошность, леди. - И,