"Эллен Таннер Марш. Подари мне рай " - читать интересную книгу автора - Дней? - пискнула Лидия.
- Что же нам делать? - присоединилась к дочери миссис Карлайон. Капитан Гамильтон отвел их в сторону от остальных пассажиров. - Я договорился, чтобы вас на эту ночь поместили в ближайшем дак-бунгало. - В дак-бунгало, то есть в гостинице, - объяснила мать Лидии, - выстроенной нашим правительством специально для путешествующих британцев. Боюсь, что эти гостиницы весьма убогие. И насколько я помню, ужасающе тесные. Вы уверены, капитан Гамильтон, что там найдется достаточно комнат для нас? - Я послал своего слугу, чтобы он заранее все проверил. А сейчас прошу извинить, но я должен позаботиться о вашем багаже. Завтра необходимо будет найти средство передвижения до Дели. - Вы так добры к нам, - с чувством произнесла тетя Дафна. - Лоренс, видимо, и не предполагал, с чем вам придется столкнуться. Росс криво усмехнулся: - Перемелется - мука будет, мэм, ничего страшного. С вашего разрешения я все-таки займусь багажом. Пожалуйста, оставайтесь здесь, пока за вами не приедет дак-гхарри*. ______________ * Дак-гхарри - почтовая повозка. - Капитан Гамильтон, - обратилась к Россу Мора, когда он проходил мимо. Он остановился. Мора была рада окружающей их темноте, в противном случае Росс заметил бы, как она покраснела. Правила приличия требовали, волю своим эмоциям. - Мисс Адамс? - произнес он с вопросительной интонацией, поскольку она продолжала молчать и только смотрела на него темными и невеселыми глазами. - Я... - чуть задыхаясь, начала наконец она, - ...я хотела бы поблагодарить вас за помощь в вагоне, когда я упала, ударившись головой. - Не стоит благодарности. Я всего лишь выполнил свой долг. А теперь прошу прощения, у меня очень много дел. Она провожала его взглядом до тех пор, пока он не скрылся в темноте. Самодовольный наглец, вот он кто такой! Сделал бы ей личное одолжение, если где-нибудь в джунглях наступил на скорпиона! Все трое - Мора, Лидия и тетя Дафна - были сплошь покрыты пылью и совершенно измучены к тому времени, как выбрались из тряской повозки, которая доставила их от линии железной Дороги до дверей дак-бунгало. Дополнительная неприятность заключалась в том, что, хотя капитан Гамильтон и договорился о помещении для них, они должны были разделить его по крайней мере с дюжиной других бесприютных. В конце концов, вмешательство капитана Гамильтона обеспечило им три расшатанные индийские кровати, так называемые чарпаи, но сам факт, что женщины семьи Карлайон будут спать, в отличие от всех прочих, не на полу, вызвал почти нескрываемую неприязнь соседей по комнате. В ледяном молчании все пятнадцать раздраженных женщин уселись на ступеньках веранды, чтобы съесть ужин, поданный на деревянных тарелках. Трапеза была скудная, продукты несвежие: малосъедобное тушеное куриное мясо, сухой рис и чуть теплый чай. После еды Мора немедленно улеглась в постель. У нее не было ни |
|
|