"Эллен Таннер Марш. Очарованный принц " - читать интересную книгу автора

какой-нибудь выход. Но какой?" Девушка со злостью смахнула навернувшиеся на
глаза слезы. С нее хватит. Она достаточно наплакалась прошлой ночью.
Истерики не помогут ей одолеть Коннора Макджоувэна. Она должна сохранять
спокойствие и здравомыслие, чтобы вырваться из лап своего мучителя.
Убить его, что ли, подумала Джемма, но тут же досадливо отмахнулась от
этого нелепого намерения. У нее не было оружия, а кроме того, она просто не
способна на хладнокровное убийство - даже такого ненавистного ей человека,
как этот проклятый шотландец. Однако мысль о возможной гибели Коннора от ее
руки была настолько приятна Джемме, что даже заставила девушку слабо
улыбнуться. А может, на нее благотворно подействовала еда...
Джемма по природе не способна была надолго впадать в уныние. Множество
обид и унижений, которые она испытала, живя сиротой в доме своего дяди и его
вздорной жены, научили ее не отступать перед жизненными трудностями и не
терять присутствия духа в любой ситуации. Что ж, дядя Арчибальд может
спокойно умыть руки, избавившись от племянницы подобным образом, а
Макджоувэн - считать, что ему посчастливилось заполучить богатую невесту. Но
им не удастся сбросить ее со счетов! Не на ту напали. Ну и что ж, что
шотландец хитер как лис? Ей тоже ума не занимать. Посмотрим, кто выиграет в
этой схватке!
Раздался стук в дверь. Джемма вскочила, готовая ринуться в бой. Но это
оказалась жена хозяина гостиницы. Она принесла чайник с кипятком и сообщение
о том, что Коннор ждет свою жену внизу. Лошади готовы, пора ехать.
- Я спущусь через минуту, - ответила девушка. И лицо ее преисполнилось
решимости.
Молчание, воцарившееся меж путниками в карете, было столь же холодно,
как и осенний воздух за окном. За все время пути Джемма ни разу даже не
взглянула в сторону Макджоувэна, не обмолвилась ни словом. Впервые в жизни
Коннор испытал такое равнодушие к своей персоне со стороны женщины, и это
сильно задело его самолюбие. Но он решил принять условия игры, предложенной
его юной спутницей, и сидел напротив нее такой же мрачный и молчаливый, как
и она сама. Однако несмотря на все усилия, ему не удавалось сохранить полное
спокойствие в столь близком присутствии Джеммы. Украдкой он поглядывал на
плавный изгиб ее чувственного рта, на высокомерно вздернутый подбородок,
вспоминая, как страстно целовал эти губы, потом нежную шею, потом... И хотя
плащ девушки был плотно запахнут, жадный взгляд Коннора выискивал смутные
очертания ее восхитительной груди в тех местах, где края материи неплотно
прилегали друг к другу. Вся она была словно создана для любви. И он безумно,
до боли, желал ее.
"Ничего, придет время, и я буду обладать тобою, когда только захочу,
Джемма Бэрд, - дерзко подумал Коннор. - И тогда-то ты уж точно не будешь
такой холодной, как сейчас..."
Солнце уже клонилось к западу, когда они въехали на переполненные улицы
Лидса, маленького промышленного городка. Джемму измотало от долгого
пребывания в замкнутом пространстве кареты; все ее тело изнывало от боли. В
пути они сделали лишь одну короткую остановку на обед. И теперь, едва экипаж
замедлил ход, девушка попыталась выпрыгнуть. Но Коннор тут же усадил ее
обратно. Между ними завязалась короткая борьба за право выйти первым.
- Я не позволю вам сбежать от меня, - предупредил он Джемму,
загораживая проход.
- Но я и не собиралась бежать, - защищалась девушка. - Просто мне нужно