"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора - Вы можете остаться и моим поверенным, но только касаемо Нетертона. В
Лондоне у меня есть поверенный, который будет продолжать вести мои дела там. Ваши интересы от этого не пострадают. Мистер Крейн кивнул. - Понимаю. Джесс встал, коротко поклонился и сел снова. - А сейчас будьте любезны рассказать мне подробнейшим образом о моей части поместья мисс Джесмонд. У мистера Крейна зародилось сомнение в том, что Джесс Фицрой, который в продолжение всего разговора держался со светской развязностью, действительно легкомысленный молодой человек, каким он показался ему вначале. А Джесс с невозмутимым видом выслушал рассказ старого поверенного о запутанных делах мисс Джесмонд, не сделав ни одного замечания, затем раскланялся и вышел. Из конторы он отправился на постоялый двор "Белый лев", где оставил коляску. По дороге домой ему пришлось тащиться за каретой, которая, в конце концов, свернула на аллею, ведущую к Памфрет-холлу, примерно за полмили до Джесмонд-хауза. Джесс рассеянно отметил, что у миссис Памфрет визитеры. Но мысли его занимало совсем другое - разговор с банкиром Боулби и то, о чем рассказал мистер Крейн... и о чем умолчал. - Гарт! Откуда ты взялся? Почему не сообщил, что собираешься к нам? Джорджи, вели немедленно приготовить моему брату комнату. Сэр Гарт Мэннинг, не отвечая сестре, с улыбкой повернулся к Джорджи, которая на сей раз была одета в строгое серое платье с отороченным кружевами - Не суетись, Каро, ты же знаешь, я человек настроения, делаю, что взбредет в голову, не представляя, что или кого встречу. Сегодня, например, встретился с твоей золовкой, что подтверждает мои слова: нет ничего лучше неожиданности. Вы прекрасно выглядите, дорогая сестричка - если позволите вас так называть. Джорджина, которая ставила сэра Гарта невысоко, хотела, было возразить, но вспомнила разговор с Джесмондом Фицроем и решила промолчать, лишь неопределенно улыбнулась. - Значит, решено. Не могу же я постоянно называть вас миссис Херрон, это так скучно. - Зато верно, - не удержалась Джорджи. - О, Гарт, ты очень кстати приехал! Теперь в Нетертоне будет двое привлекательных холостяков! - А кто второй? - со смехом спросил Гарт. - У меня, оказывается, есть соперник. Джорджи прикусила губу, чтобы не высказать свое мнение, что он и мистер Фицрой - одинаково несносные. А Каро взахлеб начала рассказывать брату о новом владельце Джесмонд-хауза. - Он что, богат? - небрежно спросил сэр Гарт. - Говорят, да, - ответила Каро. - Он приглашен к нам сегодня на ужин, так что все узнаешь сам. Во всяком случае, у него наследство мисс Джесмонд, думаю - немалое. Сэр Гарт вздернул темные брови, и сразу напомнил Джорджи злодея из готического романа миссис Радклиф,* такое же смуглое лицо с ястребиным |
|
|