"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора

- Вы можете остаться и моим поверенным, но только касаемо Нетертона. В
Лондоне у меня есть поверенный, который будет продолжать вести мои дела там.
Ваши интересы от этого не пострадают.
Мистер Крейн кивнул.
- Понимаю.
Джесс встал, коротко поклонился и сел снова.
- А сейчас будьте любезны рассказать мне подробнейшим образом о моей
части поместья мисс Джесмонд.
У мистера Крейна зародилось сомнение в том, что Джесс Фицрой, который в
продолжение всего разговора держался со светской развязностью, действительно
легкомысленный молодой человек, каким он показался ему вначале.
А Джесс с невозмутимым видом выслушал рассказ старого поверенного о
запутанных делах мисс Джесмонд, не сделав ни одного замечания, затем
раскланялся и вышел.
Из конторы он отправился на постоялый двор "Белый лев", где оставил
коляску. По дороге домой ему пришлось тащиться за каретой, которая, в конце
концов, свернула на аллею, ведущую к Памфрет-холлу, примерно за полмили до
Джесмонд-хауза. Джесс рассеянно отметил, что у миссис Памфрет визитеры.
Но мысли его занимало совсем другое - разговор с банкиром Боулби и то,
о чем рассказал мистер Крейн... и о чем умолчал.

- Гарт! Откуда ты взялся? Почему не сообщил, что собираешься к нам?
Джорджи, вели немедленно приготовить моему брату комнату.
Сэр Гарт Мэннинг, не отвечая сестре, с улыбкой повернулся к Джорджи,
которая на сей раз была одета в строгое серое платье с отороченным кружевами
воротником и такими же манжетами.
- Не суетись, Каро, ты же знаешь, я человек настроения, делаю, что
взбредет в голову, не представляя, что или кого встречу. Сегодня, например,
встретился с твоей золовкой, что подтверждает мои слова: нет ничего лучше
неожиданности. Вы прекрасно выглядите, дорогая сестричка - если позволите
вас так называть.
Джорджина, которая ставила сэра Гарта невысоко, хотела, было возразить,
но вспомнила разговор с Джесмондом Фицроем и решила промолчать, лишь
неопределенно улыбнулась.
- Значит, решено. Не могу же я постоянно называть вас миссис Херрон,
это так скучно.
- Зато верно, - не удержалась Джорджи.
- О, Гарт, ты очень кстати приехал! Теперь в Нетертоне будет двое
привлекательных холостяков!
- А кто второй? - со смехом спросил Гарт. - У меня, оказывается, есть
соперник.
Джорджи прикусила губу, чтобы не высказать свое мнение, что он и мистер
Фицрой - одинаково несносные. А Каро взахлеб начала рассказывать брату о
новом владельце Джесмонд-хауза.
- Он что, богат? - небрежно спросил сэр Гарт.
- Говорят, да, - ответила Каро. - Он приглашен к нам сегодня на ужин,
так что все узнаешь сам. Во всяком случае, у него наследство мисс Джесмонд,
думаю - немалое.
Сэр Гарт вздернул темные брови, и сразу напомнил Джорджи злодея из
готического романа миссис Радклиф,* такое же смуглое лицо с ястребиным