"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора

обострили его интуицию и научили доверять ей. Впрочем, он продолжал излучать
на стоявшего перед ним человека свое обаяние, которым славился в лондонских
кругах.
- Поскольку я не решил окончательно, станет ли Нетертон постоянным
местом моего жительства, думаю, имеет смысл оставить в силе существующие
финансовые соглашения. Вы, я уверен, рады всякому вкладу, даже небольшому.
Перевод накоплений в банк Боулби означал бы, что этот человек будет
полностью осведомлен о размерах состояния Джесса, а этого он не хотел. Его
доверие надо заслужить, потому что в мире бизнеса и финансов ничто не дается
даром. Время покажет, в какой мере он может доверять мистеру Боулби.
- Конечно, конечно, сэр. Я только хотел помочь вам. Финансы - сложная
материя, джентльмены частенько попадают впросак. Могу я еще что-нибудь
сделать для вас?
- Да, - Джесс ласково смотрел на мистера Боулби. - Можете указать мне
дорогу в контору мистера Крейна, где у меня тоже есть дела.
- С удовольствием, сэр. - Банкир подвел Джесса к парадному выходу и
показал рукой на дверь конторы, причем сделал это с неменьшей резвостью, чем
конюх на постоялом дворе.
Чаевых, однако, Джесс ему не дал, с поклоном поблагодарил и прошел
пешком несколько метров до конторы мистера Крейна.
Мистер Крейн оказался пожилым джентльменом с приятными манерами. В
конторе его царил покой, не было никаких портретов, лишь небольшая
акварель - пейзаж с овцами на фоне реки.
Сообщение мистера Крейна о размерах наследства было неожиданным.
- Боюсь, я ввел вас в заблуждение, сэр.
Подвергнув финансовое положение мисс Джесмонд более тщательному
анализу, я обнаружил, что состояние вполовину меньше того, что я указывал в
письмах. Судя по всему, она делала непродуманные вложения, продала надежные
акции и купила ничего не стоящие. Я разговаривал с мистером Боулби, и он
сказал, что она не захотела слушать его советы, целиком полагаясь на
какого-то своего друга, якобы работавшего когда-то экспертом в Сити. В
результате положение настолько ухудшилось, что она вынуждена была взять
ссуду в банке, заложив свой дом. Позднее, насколько я знаю, она ссуду
выплатила. Но ей пришлось продать банку значительную часть земель, издавна
принадлежавших Джесмондам.
- И все документы на дом остались у мистера Боулби, - медленно произнес
Джесс, - даже после выплаты займа.
- О, вы должны понять - она доверяла мистеру Боулби и сама оставила их
у него. Я не счел себя вправе требовать документы обратно, поскольку они в
полной сохранности.
- Что ж, это все объясняет, - сказал Джесс, хотя на самом деле так не
думал.
- Поверьте, мне жаль, что ввел вас в заблуждение относительно
наследства. Надеюсь, вы не приняли каких-либо окончательных решений,
опираясь на прежние данные.
- Нет. - Джесса больше интересовал сам дом, а не деньги. Интересно,
почему мистер Боулби ничего не рассказал, когда речь шла о документах.
- Вы должны подписать несколько документов, мистер Фицрой, чтобы
полностью вступить в права наследования. Затем вы решите, буду ли я вести
ваши дела, как это было с вашей теткой.