"Нейро Марш. Чернее черного" - читать интересную книгу авторакорзинку для спанья, фарфоровую миску с наклейкой "кошачье счастье",
гребень, щетку и ошейник, на который велел прикрепить бирку:" Люси Локкет, Каприкорн Уол, 1, "и со своим телефонным номером. Продавщица показала ему красную прогулочную попонку и объяснила, что проявив терпение, можно научить Люси в ней ходить. Потом надела е на Люси сама, и результат получился настолько эффектным, что мистер Уиплстоун купил и её. Оставив там клетку, пообещав, что зайдет за ней позднее, нагруженный покупками, с Люси, спрятанной под плащом, он поспешил домой, готовясь мобилизовать все свои дипломатические способности для разговора с Чаббами, и понятия не имея, что несет под пиджаком свою судьбу. III - Какой прекрасный вечер, - заметил мистер Уиплстоун, повернувшись к хозяйке и чуть склонившись в легком поклоне. Некоторой манерностью он был обязан своей профессии. - Я чувствую себя у вас великолепно. - И на здоровье, выпейте, - предложил Аллен. - Я вас предупреждал, что приглашаю с известным умыслом. - Я готов. Портвейн у вас превосходен. - Я оставлю вас одних, - предложила Трой. - Нет, останься, - возразил Аллен. - Мы сами тебя отправим, если наткнемся на нечто тайное или секретное. А твое общество - такое удовольствие! Не так ли, мистер Уиплстоун? Мистер Уиплстоун стал распространяться о том, какое счастье, что он может вечер за вечером наслаждаться шедевром Трой, висящим над камином, И запутавшись в комплиментах, он все-таки отважно выбрался. - А когда вы откроете, какой же умысел имели в виду? спросил он, приходя сам себе на помощь. - Перейдем к делу! - предложил Аллен. - У нас это займет немало времени. По предложению Трой портвейн перенесли в её ателье и расселись перед широким окнами с видом на сад, погружавшийся в полутьму. - Хочу, чтобы мы немного поразмыслили, - начал Аллен. - Вы, случайно, не эксперт по Нгомбване? - Эксперт по Нгомбване? - повторил мистер Уиплстоун. - Вы меня переоцениваете, дорогой. В молодости я провел там три года. - Я полагал, что недавно, когда они добились независимости... - Да, некоторое время я там был. Меня послали в тот период, когда завязывались первые контакты с новой властью, в основном потому, что я владею местным языком. Собственно, мне это дело в известной степени просто повесили на шею. - И вы их завязали? - Ну, частично, - он взглянул поверх края бокала на Аллена. - Надеюсь, вы не перешли в Особый отдел? - Нет, не перешел. Но можно сказать, что меня неофициально попросили о сотрудничестве. - Речь идет о предстоящем визите? - Да, черт возьми. О мерах безопасности. - Да, нелегкая задача. Между прочим, вы же, кажется, коллега |
|
|