"Нейро Марш. Ру-ру [D]" - читать интересную книгу автора

Вингфилду.
- Собирал голоса птиц? - спросил доктор Марк.
- Именно.
- Это было его увлечением?
- Скорее страстью. У него имя в этой области.
- Микрофон будем снимать или оставим? - спросил Джонсон.
- Хотя аппаратура и пробыла здесь всю грозу, ~ ответил
Вингфилд, - мне кажется, ее все же стоит снять, Эта
оборудование высокого класса и очень дорогое. Можно
попробовать его просушить.
Поддерживая друг друга, они взобрались на дерево, сняли
микрофон и сам магнитофон и, передавая из рук в руки,
спустили на землю. Доктор Марк, разбиравшийся в
магнитофонах, сказал, что, по его мнению, серьезных
повреждений быть не должно.
После этого они соорудили вокруг тела загородку из ветвей
кустарника. Когда вернулись в лагерь, Вингфилд достал
бутылку виски и эмалированные кружки. Отойдя к
"лендроверам", все присели, давая возможность виски передать
им свое тепло.
Ни Клива, ни его матери не было видно.
Кертис-Вейн спросил, может ли кто определить, сколько
времени потребуется, чтобы уровень реки стал прежним, и
новозеландцы ответили, что предсказать это невозможно.
Нужно несколько дней, а то и целая неделя.
- И выбраться отсюда никак нельзя? - спросил
Кертис-Вейн. - А если спуститься по этому берегу Вайнуй до
того места, где она впадает в Рангитату?
- Путь слишком трудный даже для таких машин, как эти -
Боб показал на "лендроверы". - Не пробиться.
Все примолкли.
- Неприятно, - сказал Кертис-Вейн. - Особенно для миссис
Бриджмен.
- Особенно для нее, - подтвердил Соломон Госсе.
- Что ж, - сказал Мак-Хаффи, смакуя, очевидно, идею, -
если жара не спадет, то всем нам действительно будет весьма
неприятно.
- Перестань, Мак, - оборвал его Боб.
- Хм, ну вы понимаете, о чем я говорю.
- Я вот представления не имею, - заметил Кертис-Вейн, -
какой порядок установлен в Новой Зеландии для подобных
случаев.
- Собственно, такой же, как и в Англии? - отозвался
Госсе. - Необходимо как можно быстрее сообщить в полицию.
- Затем, очевидно, начинается следствие?
- Разумеется.
- Ясно. Вы, я смотрю, из наших кругов? Барристер? -
спросил Кертис-Вейн,
- И солиситор одновременно. У нас в стране нет такого
разделения адвокатов.