"Нейро Марш. Ру-ру [D]" - читать интересную книгу автора

- Да, хорошо. Ясно, спасибо.
- Они были сильно привязаны друг к другу? - спросил
доктор Марк. - Он и его отчим?
Ответ последовал не сразу.
- Не сказал бы, - произнес наконец Соломон. - Шок у него
скорее от потрясения. Клив очень предан своей матери. Мы
все ей преданы. Так что сейчас, если вы не возражаете, я
пойду...
- Разумеется.
Соломон вернулся к Кливу, и оба ушли в лагерь.
- Полагаю, - сказал Боб Джонсон, окинув плотину суровым
взглядом, - вытащить его удастся.
- А они, похоже, - отозвался Кертис-Вейн, - совершенно
уверены, что это невозможно.
- Может, у них каната не оказалось?
- А у нас он есть.
- Вот черт, - сказал Джонсон, - от этой руки волосы дыбом
встать могут. Раскачивается прямо как какой-то жуткий
семафор.
- Так чего мы ждем, Боб? - спросил Марк. - Будем
предлагать свои услуги или нет?
- Вон идет еще один из их компании.
Вдоль берега шел Дэвид Вингфилд. Он ответил сдержанными
кивками, когда Кертис- Вейн представил своих спутников.
- Говорите прямо, - начал Кертис-Вейн, - нужна вам наша
помощь или нет?
- Нелегко его будет оттуда достать, - ответил Вингфилд.
- Какая здесь глубина? - спросил Джонсон.
- Пять футов, не меньше.
- У нас с собой есть канат.
- Да, без каната здесь не обойтись.
Взаимопонимание между Вингфилдом и Джонсоном стало
устанавливаться. Они отошли в сторону.
- Как вы думаете, - спросил Вингфилд, - сколько человек
нужно ставить на канат?
- Пять, - ответил Джонсон. - Только крепких. Женщину
брать нельзя - тут же пойдет камнем вглубь.
- Сол Госсе тоже не годится. У него нога не сгибается.
- Это тот тип, что заикается?
- Вот именно.
- А молодой парень?
- Сейчас он явно не в себе, вы же видите.
- Это ясно. Из наших можно рассчитывать на каждого.
- Значит, со мной как раз пятеро и будет, - сказал
Вингфилд.
- Еще один вопрос. Как поступать, когда мы его вытащим?
Что с ним делать?
Они обсудили и это. Было решено, что при согласии
Соломона Госсе и Клива тело вынесут на поляну рядом с
высоким буком и завернут там в парусину от палатки