"Алан Маршалл. Из сборника "Как я сталкивался с приятелем" (рассказы)" - читать интересную книгу автора

какой-то компании, стоявшей на углу, что умею ловко работать руками. Тут
один здоровенный верзила сшиб меня с ног и всыпал по первое число.
Домой я вернулся в "Скорой помощи" и в синяках. Я убедился, что мастер
на все руки и мастер по передвижке шкафов - это не одно и то же, и решил с
гори стать мастером полей и огородов.
- Джордж, - сказал я неделю спустя моему другу, - поскольку я теперь
мастер полей и огородов, я прополол твои рододендроны, калиопсисы и
мезембриантемусы.
Джордж пришел в восторг и радовался до тех пор, пока не обнаружил, что
я вырвал с корнем все его сальпиглоссии.
- Послушай, ты! - сказал он, рассвирепев. - Чтоб твоей ноги здесь
больше не было, не то что руки! Мастер нашелся! Пропалывай мозги кому-нибудь
другому, а то и по рукам получить недолго.
Его мозгами я не интересовался и ушел от него.
Я отказался от мысли стать мастером на все руки. И теперь жизнь
улыбается мне.


КАК "ОЖИВИТЬ" КОМПАНИЮ

Перевод В. Смирнова

Очень немногие умеют "оживить" компанию. Это моя специальность. Каждый
вечер мне звонят: "Приди оживить компанию". Иной раз я "оживляю" по три
компании за один вечер. Это связано с тратой сил и времени, причем не только
моих, но и гостей. За свои услуги я думаю установить плату - скажем, гинею
за вечер.
Прошлым вечером ко мне зашел Джордж, у него намечались гости, и он
попросил меня "оживить" компанию.
- Джордж, - проникновенно сказал я, кладя руку ему на плечо. - Можешь
на меня положиться.
Джордж положился.
Придя к нему, я начал с небольшой речи, которую" держу про запас
специально для таких случаев.
- Леди и... э-э... джентльмены, - сказал я. - Все вы знаете, что я
здесь для того, чтобы "оживить" компанию. Так вот, жизнь - нелегкая,
серьезная и ответственная штука, и ее цель - вовсе не могила. В этой связи
мне вспоминается анекдот о лохматой собаке. Однажды в Англии у одного
человека пропала лохматая собака...
- Как ужасно, должно быть, сейчас в Англии, - сказала миссис Свистис. -
Бомбежка и все такое прочее.
- Это как сказать, - заметил Джордж.
- Он дал объявление, - продолжал я.
- Объявления сейчас - дело прибыльное, - заметил мистер Пробкинг.
-... в американской газете...- надсаживался я.
- Судя по нынешним газетам...- начал мой зять Томас.
- Томас! - сказал я. - Заткнись. (Клянусь, я обращаюсь так только со
своим зятем Томасом, но он все равно не обращает на меня внимания.)
- Один американец прочел объявление, - снова начал я, - нашел лохматую
собаку и отправился на пароходе в Англию.