"Кейси Марс. Молчаливая Роза " - читать интересную книгу автора

она ощутила прилив сил и закрыла коробочку с кремом, громко щелкнув крышкой.
Она была в ярости. Черт бы побрал этих людишек - тех, кто служит в этом
заведении! Они-то небось отлично знают, что происходит у них в доме. Знают -
но тем не менее не препятствуют людям сюда приезжать. Это просто
возмутительно! Такие шутки не прощаются!
Словно вихрь, Девон ворвалась в спальню, но тут ее остановил какой-то
странный взгляд Майкла.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил он.
- Плохо! - бросила она. - Отвратительно! - Заметив, что на его лице
появилось изумленное выражение, Девон сдержалась и попыталась укротить свой
гнев. На Майкла ей злиться было не за что. - Извини. Ты здесь ни при чем.
Боюсь, я просто устала. И это все. Устала - не то слово. Всю прошлую ночь
мне не удалось сомкнуть глаз.
- Когда мы отсюда уберемся, я буду счастлив.
Девон не могла с ним не согласиться. Наблюдая за тем, как он пакует
вещи, тщательно укладывая каждый предмет своего гардероба в отведенное ему
место, она снова вернулась мыслями к минувшей бессонной ночи. Пока Майкл
забирал с вешалки галстуки, тщательно рассортировывая их по оттенкам, и
укладывал в чемодан поближе к ботинкам, она, несмотря на терзавшие ее думы,
успела обрядиться в черные шерстяные брюки и натянуть ярко-желтый свитер.
Потом, глянув в зеркало, висевшее на бледно-желтой стене, она едва не
стащила его с себя. Вряд ли когда-нибудь она назовет желтый цвет своим
любимым - уж в этом-то она не сомневалась!
Девон повернулась и взглянула на Майкла. Решение, которое пришло ей на
ум утром, необходимо было озвучить.
- Мне надо сказать тебе одну вещь, дорогой. Нечто такое, чем я бы
умолчала, случись это еще несколько дней назад.
Майкл застегнул сверкающие латунные замки своего чемодана и поднял на
нее глаза.
- Ты, часом, не передумала выходить за меня замуж? Чем больше я
размышляю над нашей свадьбой, тем более удачно мне кажется дата
бракосочетания, о которой мы договорились Пятнадцатого апреля наверняка
будет хорошая погода. А медовый месяц мы сможем провести на Багамах, - тут
он нахмурил брови, - если тебе, разумеется, не придется сидеть над книгой.
Майкл не одобрял ее писательских занятий. Более того, он чувствовал,
что ее работа может в будущем дурно отразиться на их семейной жизни и
благополучии. Он считал, что книги отнимают у Девон слишком много времени,
которое он могла бы посвятить ему.
- Да нет, что ты... - Девон подошла к окну и взглянула на океан. По ее
мнению, вид мог быть и получше. Особенно мешали два старых дома, которые
перекрывали панораму.
Наверняка во времена Стаффордов этих домов не было. Окрестности
по-прежнему выглядели серо и уныло, но дождь прекратился и изредка
выглядывало солнце.
На заднем дворе дома Девон увидела запущенный розарий. "Интересно, кто
в этом доме выращивает розы и ухаживает за ними?" - подумала она.
- Этой ночью со мной что-то случилось, Майкл, - сказала наконец Девон,
повернувшись к жениху лицом. - Нечто такое, чему я не нахожу объяснения.
Однако я считаю, что все происшедшее имело место, и хочу, чтобы ты меня
выслушал.