"Кейси Марс. Сон " - читать интересную книгу автора

свете лампы казавшимся глянцевыми.
- Тогда берите с собой оружие. Двадцать второго или двадцать пятого
калибра. И попросите кого-нибудь научить вас стрелять.
- Пистолет? Вы думаете, я должна носить с собой пистолет? - Ей
представился Билл, лежащий в луже крови, и во рту стало горько.
Джек Бреннен только пожал плечами:
- Это лучше, чем изнасилование... или кое-что похуже.
Она с трудом проглотила слюну и отогнала от себя ужасную картину:
- С-спасибо вам, мистер Бреннен. Я учту ваш совет, но боюсь,
пистолет - это не для меня. А сейчас, если вы не возражаете...
- Только одно слово. Мое судно стоит в торговом порту. Оно называется
"Мародер". Если вы снова увидите этих ублюдков, зайдите и дайте мне знать.
У меня есть приятели в береговой охране, они помогут. Этот берег и мой
тоже. Не хочу, чтобы к вам приставала всякая шваль.
Дженни робко улыбнулась:
- Я уверена, что это не понадобится, но...
- Ключа не нужно. Просто отодвиньте шпингалет палочкой, кредитной
карточкой или еще чем-нибудь. Эти проклятые задвижки ломаются каждый год.
- Я уже сказала, что это едва ли понадобится, но благодарна вам за
ваше предложение.
Джек молча кивнул, наклонился и слегка прикоснулся к ее лодыжке.
- Небольшое растяжение. Посидите пару дней дома, и все пройдет. В
таких случаях хорошо помогает холодный компресс. Хотите, сделаю?
- Нет, спасибо. Я могу сама позаботиться о себе. Еще раз большое
спасибо за все!
- Пустяки, - он широко улыбнулся, - никогда не мешает немного
поразмяться перед сном.
Дженни вспыхнула снова:
- Да... ну... Спокойной ночи, мистер Бреннен.
- Спокойной ночи, миссис Остин. - Той же легкой, пружинящей походкой
он направился к двери, открыл ее и вышел на крыльцо. - Заприте за мной, -
сказал он на прощание.
Дженни смотрела на то место, где он только что стоял. Душу переполнял
вихрь противоречивых чувств. Мало ей страшных снов, так довелось пережить
еще кошмар наяву. С Джеком Бренненом в придачу.
Ей доводилось читать о таких гориллообразных парнях, которые сначала
отрывают голову, а потом начинают думать, за что. И все же следовало
признаться: она была рада, что сегодня ночью этот человек применил свои
мускулы. Кроме того, надо было отдать Джеку должное - он был красив.
Отчаянной, бесшабашной красотой.
Он был почти ее возраста - старше всего на каких-нибудь четыре-пять
лет. Дженни улыбнулась при мысли о том, какую странную пару они могли бы
составить. Она библиотекарь, образованная, слегка старомодная, кисейная
барышня, а он... типичный моряк.
Стоило Джеку уйти, а Дженни почувствовать себя в безопасности, как она
ощутила прилив горячей благодарности. Никогда раньше ей не приходилось
встречать таких мужчин, и она никогда не забудет его. В нем что-то было.
Что-то непонятное. Что-то...
Впрочем, какое это теперь имеет значение? Он ушел, и все кончено.
Дженни поднялась с дивана, запрыгала по комнате на здоровой ноге и заперла