"Кейси Марс. Сон " - читать интересную книгу авторасвете лампы казавшимся глянцевыми.
- Тогда берите с собой оружие. Двадцать второго или двадцать пятого калибра. И попросите кого-нибудь научить вас стрелять. - Пистолет? Вы думаете, я должна носить с собой пистолет? - Ей представился Билл, лежащий в луже крови, и во рту стало горько. Джек Бреннен только пожал плечами: - Это лучше, чем изнасилование... или кое-что похуже. Она с трудом проглотила слюну и отогнала от себя ужасную картину: - С-спасибо вам, мистер Бреннен. Я учту ваш совет, но боюсь, пистолет - это не для меня. А сейчас, если вы не возражаете... - Только одно слово. Мое судно стоит в торговом порту. Оно называется "Мародер". Если вы снова увидите этих ублюдков, зайдите и дайте мне знать. У меня есть приятели в береговой охране, они помогут. Этот берег и мой тоже. Не хочу, чтобы к вам приставала всякая шваль. Дженни робко улыбнулась: - Я уверена, что это не понадобится, но... - Ключа не нужно. Просто отодвиньте шпингалет палочкой, кредитной карточкой или еще чем-нибудь. Эти проклятые задвижки ломаются каждый год. - Я уже сказала, что это едва ли понадобится, но благодарна вам за ваше предложение. Джек молча кивнул, наклонился и слегка прикоснулся к ее лодыжке. - Небольшое растяжение. Посидите пару дней дома, и все пройдет. В таких случаях хорошо помогает холодный компресс. Хотите, сделаю? - Нет, спасибо. Я могу сама позаботиться о себе. Еще раз большое спасибо за все! поразмяться перед сном. Дженни вспыхнула снова: - Да... ну... Спокойной ночи, мистер Бреннен. - Спокойной ночи, миссис Остин. - Той же легкой, пружинящей походкой он направился к двери, открыл ее и вышел на крыльцо. - Заприте за мной, - сказал он на прощание. Дженни смотрела на то место, где он только что стоял. Душу переполнял вихрь противоречивых чувств. Мало ей страшных снов, так довелось пережить еще кошмар наяву. С Джеком Бренненом в придачу. Ей доводилось читать о таких гориллообразных парнях, которые сначала отрывают голову, а потом начинают думать, за что. И все же следовало признаться: она была рада, что сегодня ночью этот человек применил свои мускулы. Кроме того, надо было отдать Джеку должное - он был красив. Отчаянной, бесшабашной красотой. Он был почти ее возраста - старше всего на каких-нибудь четыре-пять лет. Дженни улыбнулась при мысли о том, какую странную пару они могли бы составить. Она библиотекарь, образованная, слегка старомодная, кисейная барышня, а он... типичный моряк. Стоило Джеку уйти, а Дженни почувствовать себя в безопасности, как она ощутила прилив горячей благодарности. Никогда раньше ей не приходилось встречать таких мужчин, и она никогда не забудет его. В нем что-то было. Что-то непонятное. Что-то... Впрочем, какое это теперь имеет значение? Он ушел, и все кончено. Дженни поднялась с дивана, запрыгала по комнате на здоровой ноге и заперла |
|
|