"Фредерик Марриэт. Канадские поселенцы" - читать интересную книгу авторано - увы! - одни, а не в сопровождении милого капитана Сенклера и Альфреда,
как это было до сих пор. - Нет больше джентльменов, ухаживающих за госпожами коровницами! - заметила Эмми. - Да, и теперь удовольствие превращается в обязанность! Альфред и Генри оба заняты рыболовной лодкой! - добавила Мэри. - Сознайся, что ты думала не о братьях, а главным образом о капитане Сенклере! - Это, правда, Эмми, я думала о нем! Ты представить себе не можешь, как живо я ощущаю его отсутствие! - созналась Мэри. - Я могу себе это представить, Мэри! А как ты думаешь, скоро мы его опять увидим? - Право, не знаю! Теперь у них все заняты покосом и уборкой сена! Это займет у них, по крайней мере, две-три недели... - Но полковник обещал папе прислать нам запас сена на всю зиму для наших коров, и я уверена, что капитан Сенклер возьмется доставить его сюда, и тогда мы снова увидим его! Однако нам надо разыскать наших коров! Теперь ведь некому пригнать их к нам. Вот если бы Альфред был благовоспитанным молодым человеком, он бы пришел сюда и помог нам! - Альфред? Почему же не Генри? - Право, не знаю! Альфред первый пришел мне на ум! - отозвалась Эмми. - Я тоже так и думала: он почему-то всегда раньше других приходит тебе на ум! Ну, теперь мы с тобой квиты. Пойдем доить коров! Вернувшись домой, они застали там старика Малачи Бонэ и увидели превосходного убитого оленя, лежащего у его ног. Он заявил мистеру Кемпбелю, собой в уплату за свою землю бочонок пороха и немного свинца; кроме того, просит высчитать, сколько ему приходится всех упомянутых предметов по справедливой оценке за его землю; тогда он будет постепенно отбирать это. - Но почему же вы сами не назначите цену за ваш участок? - спросил мистер Кемпбель. - Как же могу я назначить цену, когда земля эта была мне подарена и самому мне ничего не стоила? Вы оцените ее по своему усмотрению вместе с Мартыном Сепером! - Благодарю за доверие, Бонэ! Я поступлю по справедливости, но если вы станете отбирать всю сумму товарами, то боюсь, что расплата моя затянется на очень долго! - Тем лучше, сударь! Мне, значит, хватит до самой смерти, а что останется из моей доли, то пусть ему достается! - добавил он, с нежностью положив руку на голову Джона, стоявшего подле него. - Я ничего не имею против того, чтобы Джон бывал у вас, но не могу отпустить его совсем! - Мой совет, отец, отпусти мальчика совсем к старику, и пусть он возвращается домой на праздники, как если бы он был отдан в школу! Ведь это для него тоже школа! - Я всегда буду приходить к вам, когда мне будет можно! - проговорил Джон. - Так помни же свое обещание, Джон, и иди себе с Богом! - проговорил мистер Кемпбель, отпуская сына к Малачи Бонэ. Джон торжественно простился со всеми, и, забрав с собой бочонок пороха |
|
|