"Фредерик Марриэт. Приключения Виоле в Калифорнии и Техасе " - читать интересную книгу автора

пустыни.
Он был в двенадцати милях от своих товарищей, когда объехав небольшой
холм, увидел перед собой желанный предмет своих поисков. Перед ним струилась
по прерии небольшая речка. Это была река Саймарон. Он поспешил к ней утолить
палящую жажду, но едва только слез с коня, как упал, пронзенный десятью
стрелами. Шайка команчей выследила его и устроила ему засаду. Но он
мужественно боролся. Индейцы признавались потом, что капитан Смит, несмотря
на свои раны, успел уложить троих прежде, чем испустил дух.
Таково происхождение торговли Санта-Фе, и таковы приключения, еще и
ныне случающиеся в великих пустынях Запада.


ГЛАВА XI


Время шло, и мне с моими товарищами до смерти надоело бездействие;
кроме того, я соскучился по дому и беспокоился об остававшемся там весьма
ценном имуществе. Ввиду этого мы решили ехать одни и вернуться в поселок
разными дорогами. Мы оставили Санта-Фе, направились к северу и съехались
только за Техасом, последним мексиканским селением. Тут к нам вернулось
веселое настроение духа. Дорога была известна Габриэлю; нас было так мало,
что мы не могли терпеть недостатка в пище; что касается встречи с
враждебными индейцами, то мы ничего не имели против нее.
Спустя несколько дней после нашего отъезда из Санта-Фе, мы встретились
с большой партией команчей. Я в первый раз видел их целый отряд и
полюбовался красивым зрелищем. Они были лихие наездники и на прекрасных
лошадях. Они отправлялись в экспедицию против Павниев Волков и отнеслись к
нам крайне любезно и гостеприимно. Вождь знал Габриэля и пригласил нас к
себе в лагерь. Это был высокий, стройный и красивый малый. Он хорошо говорил
по-испански, и мы разговаривали на этом языке до вечера, когда я обратился к
нему на языке шошонов, общем для них с команчами, апачами и аррапагами, и
рассказал ему об обстоятельствах моего плена на берегах Колорадо. Выслушав
мою историю, вождь онемел от изумления, а затем, отбросив обычный индейский
декорум, крепко схватил меня за руку. Он знал, что я не янки и не
мексиканец, и поклялся, что ради меня всякий канадец или француз найдут у
него дружественный прием. После обеда мы уселись вокруг костра и слушали
рассказы воинов.
Меня заинтересовал рассказ вождя о причине вражды команчей с техасцами.
Один старый команч с дочерью отделился от своего племени. Он был вождь, но
испытал много неудач, и будучи больным, отправился в Сант-Антонио испытать
искусство великого бледнолицего врача. Его дочь была красивая девушка
восемнадцати лет и, прожив некоторое время в этом местечке, привлекла
внимание некоего доктора, молодого человека из Кентукки, осужденного в
Штатах за убийство. Это был отъявленный негодяй, но его отчаянный характер
внушал страх, и, конечно он, пользовался симпатиями техасцев, которые
издавна заслужили репутацию трусливых воров и убийц.
Убедившись, что ему не удастся достигнуть своих целей пока девушка
живет с отцом, он добился того, что старик-индеец был заключен в тюрьму, и
пригласив девушку к себе в дом поговорить об этом деле, совершил над ней
гнусное насилие, сопровождавшееся жестокими побоями. Когда он оставил ее,