"Кэрол Маринелли. Невеста миллиардера " - читать интересную книгу автора

жалобный стон, Табита и прижалась носом к одной из витрин. - Ты когда-нибудь
видел что-либо подобное? До чего хороши!
В это время Завье любовался ее ярко блестевшими глазами, завитками
рыжих, собранных в хвост волос, которые струились по длинной тонкой шее,
волнами спадая на плечи. Он сделал усилие, чтобы перевести взгляд на
привлекший внимание Табиты предмет, и уже был готов разделить ее восторг.
- Так это же просто черные шлепанцы, - разочарованно протянул он.
- Это не шлепанцы, - со знанием дела поправила его Табита, - это
туфли... - Она жадно разглядывала миниатюрные туфельки с дерзкими, игривыми
каблучками, верх которых был щедро украшен драгоценными камнями. - Они
просто изумительны.
- Хорошее платье, - задумчиво проговорил Завье, рассматривая простое
бархатное платье до пят, на тонких бретельках. - Как раз по тебе.
- Пожалуй, только не по моему карману. Не думай, что я что-то
выпрашиваю. Просто я большая любительница поглазеть на витрины.
- Я в этом не сомневаюсь. Ну так куда ты хочешь пойти?
- Не знаю.
Табита выпустила его руку и остановилась.
Поначалу Завье вроде бы не заметил этого, но, сделав несколько шагов,
обернулся.
- Ну что еще? - с досадой спросил он. - Приглядела колечко от Тиффани?
- Я просто подумала, как было бы хорошо, если бы ты был со мной
повежливее.
- О господи! - Завье, как ни странно, вдруг сделалось неловко.
Это придало Табите уверенности, и она продолжила:
- Если наш договор состоится, то нам нужно будет по крайней мере
стараться относиться друг к другу с большим уважением, причем не только на
людях. Постоянные стычки могут сделать эти шесть месяцев невыносимыми.
- Хорошо, - пробормотал Завье.
- Мы уже выяснили, что по части острот тебе нет равных. Но не нужно
меня без конца тыкать в мои ошибки и недостатки. Да, если мы договоримся, то
в результате сделки я получу солидную материальную выгоду. Но ведь это твое
предложение, а не мое.
- Ну хорошо, хорошо, - сердито рявкнул Завье.
- Не очень-то вежливый ответ, - парировала Табита.
Шампанское и эйфория оттого, что нашлось решение бабушкиных проблем,
опьянили ее. В ее голове уже рождался дерзкий ответ, не менее остроумный,
чем любая из реплик Завье, но, как только он завертелся на кончике ее языка,
Завье снова тяжело навалился на нее, прижав к стене магазина, и принялся с
жадностью целовать.
Его язык вошел в ее губы, как горячий нож в масло.
- А это вежливо? - прорычал Завье. Табита облизывала саднящие губы, и
Завье, не дожидаясь ответа, вновь потащил ее за собой в волнующееся море
толпы.
От сверкающих огней, оживленного гула голосов, блеска окружающей
обстановки у Табиты захватило дух. Ее радостное возбуждение усиливалось еще
и тем, что она шла под руку с одним из самых завидных женихов Австралии.
Когда Завье на минуту исчез в баре, Табита сунула в разменный автомат
свой последний доллар и, получив взамен целую кучу монет, уселась перед
автоматом для игры в покер. Силясь придать себе вид бывалого игрока, она