"Габриэль Гарсия Маркес. Известие о похищении" - читать интересную книгу автора

меньше получаса, и теперь оставались только следы: пробитое пулей стекло со
стороны шофера, пятно крови и осколки на сиденье, темный промокший асфальт
там, где только что лежал еще живой шофер. Все остальное выглядело чистым и
обыденным.
Энергичный и исполнительный полицейский сообщил Вильямисару все
подробности, которые удалось узнать от немногочисленных свидетелей.
Информация была отрывочной и неточной, некоторые факты противоречили друг
другу, но сомнений не оставалось: произошло похищение, и на месте остался
единственный раненый - водитель. Альберто поинтересовался, успел ли он
сообщить что-нибудь, что помогло бы напасть на след преступников. К
сожалению, водитель был без сознания, и никто не знал, куда его увезли.
Потрясенный случившимся доктор Герреро вел себя, как под наркозом и,
похоже, не понимал всего драматизма ситуации. Приехав на место, он опознал
портфель Беатрис, ее косметичку, записную книжку, кожаную обложку с
удостоверением личности, кошелек с двенадцатью тысячами песо и кредитной
карточкой и решил, что похитили только его жену.
- Обрати внимание, портфеля Марухи здесь нет, - сказал он Альберто.
-- К счастью, ее не было в машине.
Возможно, как профессионал, он пытался утешить брата своей жены, пока
оба не придут в себя. Но Альберто беспокоило совсем другое. Он хотел
удостовериться, что кровь в машине и вокруг принадлежит только шоферу, что
никто из женщин не ранен. Все остальное казалось ясным, и он винил себя за
то, что не смог предвидеть ничего подобного. Сейчас он был абсолютно уверен,
что все случившееся направлено лично против него, и не сомневался, что
знает, кто это сделал и почему.
Альберто уже собирался уходить, когда прервали программу радио и
сообщили, что шофер Марухи скончался в частном автомобиле по дороге в
клинику "Кантри". Вскоре приехал журналист Гильермо Франко, редактор
криминальных новостей "Караколь-Радио", который узнал о перестрелке, но
застал только брошенный автомобиль. На сиденье шофера он подобрал несколько
осколков стекла, окровавленный окурок и спрятал все это в прозрачную
коробочку с номером и датой. Той же ночью коробочка пополнила богатую
коллекцию реликвий криминальной хроники, которую Франко собирал уже много
лет.
Провожая Вильямисара домой, офицер полиции задал несколько
неофициальных вопросов, которые могли бы помочь следствию, но Альберто
отвечал рассеянно, думая лишь о долгих тяжелых временах, которые предстояло
теперь пережить. Прежде всего, нужно все объяснить Андресу. Он поручил сыну
заниматься всеми, кто будет приходить в дом, а сам решил собраться с мыслями
и сделать несколько срочных звонков. Закрывшись в спальне, он позвонил в
президентский дворец.
Президент Сесар Гавирия был связан с Вильямисаром тесными политическими
и личными отношениями, знал его, как человека импульсивного, но добродушного
и хладнокровного. Поэтому его удивил раздраженный и официальный тон, которым
Альберто сообщил ему о похищении жены и сестры, добавив:
- Вы отвечаете передо мной за их жизнь.
Сесар умел проявлять жесткость, когда требовали обстоятельства, и
сейчас они этого требовали.
- Послушайте меня, Альберто, - сухо ответил он, - все, что должно
быть сделано, будет сделано.