"Даниэль Марес. Кампос-де-Отоньо " - читать интересную книгу автора

Сером квартале все здания серые, в Синем - синие, а в Красном - красные.
Зачем?
"Чтобы люди не могли заблудиться", - хотел пояснить я, но потом
раздумал: не стоит разочаровывать напарницу, если она ищет другой смысл.
Из обстоятельств убийства можно было извлечь немного полезной
информации. Как и в других случаях, несчастная женщина не имела ни явных
врагов, ни постоянного сожителя, и ее друзья рассказывали Мартину о
покойнице только хорошее. И никто, как и в трех предыдущих убийствах, не
видел убийцу.
- Не стоит доверять всей этой болтовне, - заметил я своей юной
помощнице. - И вообще, здесь ты можешь забыть о свидетелях. Старики по своей
природе недоверчивы, они никогда ничего не скажут по поводу, того, что их не
касается...
Она перебила меня, явно передразнивая:
- Да, я уже знаю: потому что рано или поздно все они умрут!..
Послушайте, Торрес, я заметила, что когда вы говорите о стариках, то как бы
исключаете себя из их числа. Вы что, считаете себя лучше остальных? Если
так, то хочу вам напомнить: вы живете с ними в одном городе.
Видали эту сукину дочь?
Я ничего ей тогда не ответил, но сейчас у меня нашлось бы, что ей
сказать, будьте уверены! Странное дело: почему-то гордость за
Кампос-де-Отоньо испытывают те, кто обитает не здесь. Они думают: в какие
чудеснейшие времена мы живем. Сегодня наши старцы живут самостоятельно в
Кампос-де-Отоньо и в других подобных городах, они не только не нуждаются в
социальном обеспечении, но и сами приносят пользу обществу. А если сами
"пожилые" начинают возмущаться, то слышат в ответ: "Неблагодарные старики!
Наука позволяет вам жить дольше, чем мечтали деды, а вместо благодарности от
вас слышишь одни жалобы!". Конечно, и вы так думаете и наверняка вначале
жадно наброситесь на ЛГ, а в конце концов будете сожалеть об этом, как и
я...
Да-да, я уже продолжаю.
Мы осмотрели место преступления, а потом нас сменили эксперты
лаборатории. Честно говоря, я начал беспокоиться: четыре убийства - это
много, и я уже не был уверен, что справлюсь с таким количеством трупов. Моя
помощница оторвала меня от неприятных мыслей.
- Между жертвами нет никакой очевидной связи, - принялась она
озвучивать текст, который, должно быть, появился на ее наручном экранчике. -
Судя по базе данных, все четверо жили в разных районах города, не были
знакомы и не имели общих друзей... Эй, вы меня слышите?
Если я и слышал ее, то смутно: я уже слишком устал. Ночами-то я почти
не сплю, знаете ли, а потом весь день клюю носом. Однако я сумел уловить
суть ее слов: отсутствие связи между жертвами. Мы куда-то плелись по Серому
кварталу. По взгляду своей спутницы я понял, что она вот-вот подумает, будто
я уже ни к чему не пригоден, и испугался. Вы ведь тоже так думаете о
стариках, не правда ли?
Однако ко мне это не относится. К счастью или несчастью, я всегда знаю,
где нахожусь. И как себя чувствую.
Я ответил ей:
- Вы сказали, что четыре жертвы не имеют между собой ничего общего.
- Именно, так. Единственное связующее звено тот тип, который их