"Кэтрин Марч. Рыцарь для английской леди " - читать интересную книгу авторавнутренней стороне мягкого белого бедра. Дыхание у него становилось все
натужнее, так, словно он с трудом удерживал себя. Перед глазами Джулии все кружилось, она сама не могла понять, что чувствует, но точно не гнев и не раздражение; сказать по правде, никто и никогда не был так нежен с ней. А потом глазам Фалька открылось то, что заставило его, чуть ли не задохнуться, а его руку - замереть: бедра и ягодицы покрывали синяки, желтые, побледневшие и лиловые, совсем недавние. - Что это? - спросил он, глядя в ее повернутое в сторону лицо. - Ничего, - прошептала она. - Скажи мне. - Она не отвечала, и он тряхнул ее. - Говори, англичанка. Это не падение с коня, а если ты кувыркалась с двуногой бестией, я должен это знать, потому что я не дам своего имени ублюдку, рожденному от другого! При этих словах краска залила лицо Джулии, сползая на шею. - Я никогда не лежала с мужчиной, норманн. Я не тяжелая. Если ты так уж хочешь знать... это все мой брат. Он лентяй, драчун и пьяница. - Твой брат! Я думал, он сражался с Гарольдом. - У меня три брата. Один остался дома из-за перелома ноги. - Понятно. Это который? - Его не было, когда вы... прибыли. Думаю, он прячется где-нибудь в сарае, куда затащил бедную служанку, хотя мой управляющий уверял меня в ином. - И что же, он тебя бьет? - Да. - Кулаками? Ногами? - Да, норманн, да. Давай, скажи, что у тебя на уме. Я порченый товар, и ты меня не хочешь. Фальк на мгновение задумался. - Твои синяки пройдут, это ненадолго. - Ему не хотелось так быстро сдаваться - нежное отношение к женщинам не раз становилось самым слабым звеном его доспехов, и он не намерен был впредь позволить женщине воспользоваться им. - Если ты говоришь правду, я поучу своего шурина хорошим манерам, но если ты лжешь... я сейчас сам узнаю, девственница ты или нет. Джулия сжала губы и с безнадежным вздохом отвела взгляд от загорелого лица. - Если б я могла остановить тебя и отправить в ад, я бы это сделала, но, как ты сам понимаешь, норманн, ты сильнее меня и все мужчины одинаковы. Разве не так? - Нет, не так, англичанка, не все мужчины одинаковы, только я и вправду не хочу жениться на объедках другого. Его рука продолжила свое движение. К своему собственному стыду, Джулия почувствовала, что из ее глаз потекли слезы, и она с трудом сдерживала рыдания. После долгих лет, которые она провела, мечтая о любви и замужестве, о том, чтобы познать секреты супружеской постели, сейчас это должно было произойти без любви. - Тшш, - шепнул он, наклоняя к ней лицо, - успокойся, моя английская леди, я не обижу тебя. Даже ради Вильгельма я не стану насиловать свою собственную жену. С неохотой, пересиливая самого себя, через возбуждение, которое |
|
|