"Кэтрин Марч. Рыцарь для английской леди " - читать интересную книгу автора Ульрик поклонился. Норманнский командир подозвал кивком своего поручика
Рубена д'Акра и вполголоса приказал отправить с англичанином двух тяжеловооруженных всадников. - И, - продолжал он спокойным тоном, - Если он вдруг вздумает удрать или еще что-то, перережьте ему глотку. Д'Акр поклонился и пошел отбирать несчастливцев, которым предстояло ехать обратно. - Бог в помощь! - прошептала Джулия и бессильно прислонилась к отцовскому креслу. Она устало смотрела, как Ульрик одевается и идет к выходу в сопровождении двух норманнских солдат. Какие новости он принесет? Между тем среди захватчиков стали раздаваться голоса, требовавшие чего-нибудь покрепче бузинной настойки. Один из них, с лицом, изуродованным страшным шрамом, схватился руками за Джулию. Она испуганно вскрикнула. Норманн что-то кричал ей по-французски, почему-то решив, что, чем громче он будет говорить, тем скорее она поймет, чего он от нее хочет. Оторвавшись наконец от разговора с д'Акром, Черный Рыцарь пнул его ногой грудь. - Что на тебя нашло, Жильбер?! - закричал он сердито. - Да у нее ключи от кладовой, там наверняка есть вино получше того пойла, что нам наливает старая карга. Командир повернулся к Джулии и коротко приказал: - Давай сюда ключи. - Как, интересно? У меня же руки связаны! Черный Рыцарь кивнул Жильберу, и тот наклонился к Джулии и отстегнул ключи с ее пояса, а заодно, воспользовавшись случаем, попытался схватить ее за грудь. Джулия вскрикнула. его похотливых рук. Жильбер засмеялся и сказал по-французски командиру: - Что за бестия, а! Смотри, не забудь про меня, когда сам закончишь с ней. Командир ответил ему холодным взглядом. - Если не хочешь отведать моего меча вместо английского вина, не смей ее трогать. А теперь иди, дай мне посовещаться с Рубеном и отдохнуть. Жильбер поклонился, улыбаясь одними губами, и отошел, бросив напоследок плотоядный взгляд на Джулию. Джулии хотелось знать, о чем говорили два норманнских рыцаря, и она пожалела о том, что не выучилась французскому языку, как ей предлагал отец Амброз. То, что они в чем-то не согласны друг с другом и что речь шла о ней, было ясно, и оставалось только досадовать, что она ничего не понимает. День все тянулся и тянулся, и Джулия боялась, что после норманнов замок останется опустошенным, словно после налета саранчи. Ноги и руки болели ужасно, но она не осмеливалась попросить развязать ее, боясь, как бы не стало еще хуже. Она со страхом думала о том, что норманны, возможно, останутся на ночь или даже на несколько ночей, и тогда им потребуются в постель женщины. Джулия посмотрела исподлобья на норманнского командира, по-прежнему сидевшего, развалившись, в кресле у очага. Сколько раз в этом кресле, самом его любимом, сидел ее отец, возвратившись с охоты или объезда поместья! Джулия остановила взгляд на лице норманна, таком жестком и таком странно голом без бороды и длинных волос, которые она привыкла видеть у мужчин. Она |
|
|