"Джессика Марч. Наваждение [love]" - читать интересную книгу авторастрастно лаская, не обращая внимания ни на кого. Он бы целовал и обнимал
ее, пробудив в ней страсть. Потеряв интерес к спектаклю, Элл подхватила стоявший у ног фибровый чемоданчик и начала спускаться вниз к центру юрода. В конце концов, она приехала сюда совсем не за тем, чтобы наблюдать за событиями из жизни кинозвезды. Просто она знала, что они соберут сюда людей со всего мира, и среди них, она была в этом уверена, окажется человек, о котором она мечтала всю свою жизнь. Для осуществления этой мечты Элл приехала сюда из маленькой деревушки на юге Прованса, в восьмидесяти километрах от границы Монако. Чтобы сохранить свои небольшие сбережения, она почти весь путь проделала пешком, останавливаясь только для короткого сна где-нибудь в поле. И хотя чувствовала себя усталой, не помышляла пока об отдыхе. Человек, которого она разыскивала, был где-то здесь, в этой толпе, и она должна его найти. Она направилась к причалу, от которого недавно отплыла яхта князя и к которому должна была вернуться уже с кинозвездой на борту. Элл, энергично расталкивая толпу, пробралась к кордону празднично разодетых монакских полицейских, с независимым видом хотела нырнуть за отгороженную часть, но была схвачена за руку молодым полицейским с пышными усами. - Мне надо там кое-кого разыскать, - объяснила она. Кого? - Моего отца. Полицейский ослабил хватку, но руки не выпустил. - А почему он должен быть здесь? - Он фотограф, его зовут Ральф Сандеман, он делает снимки для газет. - Каких именно газет? ответ. Полицейский недоверчиво улыбнулся. - Значит, даже не знаешь, в какой газете работает твой отец! - Я... - Она замолчала, не в силах ничего ему объяснить, так как никогда в жизни не видела Ральфа Сандемана. Вдруг ее осенило. Вырвав руку, она поставила на землю свой чемоданчик, открыла его и из-под вороха одежды вытащила черно-белую фотографию в рамке и сунула под нос полицейскому. - Эту фотографию сделал он. Она обошла весь мир, и вы наверняка ее знаете. Удивленный полицейский взял фотографию и взглянул на нее. Стройная молодая женщина в темном купальном костюме, мокром и блестящем, как тюленья кожа, изогнувшись в изящном прыжке, парила в воздухе, перед тем как войти в воду. Полицейский пожал плечами, и Элл вдруг поняла, что он еще слишком молод и навряд ли читал или слышал о тех замечательных Олимпийских играх в 1936 году. Ладно, забудьте, - пробормотала она, выхватив у него фотографию и сунув обратно в чемодан. - Извини, малышка, - сказал полицейский, - но тебе не удастся проникнуть туда и взглянуть на Грейс с помощью этого трюка. - Я не обманываю, - тихо сказала она, отходя прочь. Ее не обескуражила неудача. Есть и другие способы найти отца. Он, конечно же, был здесь, где собрались фотографы всех известных газет мира делать снимки |
|
|