"Аммиан Марцеллин. Римская история " - читать интересную книгу автора

писатель не упоминает о его разрушении христианами в 391 г. Год смерти
историка неизвестен, но, очевидно, он не дожил до начала нового века.
Из величайшего исторического произведения поздней античности до нас
дошли только последние 18 книг, с 14 по 31, где описываются события 353-378
гг. Заканчивается оно описанием несчастной для римлян битвы при Адрианополе
и гибели императора Валента. По свидетельству автора, свое описание римской
истории он начинает с восшествия на престол императора Нервы, т. е. с 96 г.
Таким образом, предшествующие 353 году 250 лет Аммиан должен был вместить
всего в 13 книг. Возможно, данному сочинению предшествовало другое, в
котором излагались события до воцарения Констанция. Впрочем, это только
гипотеза, и никаких достоверных данных о том сочинении нет.
Итак, Марцеллин начинает свое изложение с 96 г. Напомним, что именно
этим годом и, точнее, описанием гибели Домициана заканчивает свои "Анналы" и
"Историю" Тацит, последовательно изложивший события, начиная со смерти
Августа в 14 г. Аммиан в ходе своего повествования ни разу не ссылается на
Тацита как своего предшественника, однако его зависимость от того достаточно
очевидна - и дело тут прежде всего в самом принципе анналистического
изложения истории, в концепции исторического повествования. Таким образом,
можно представить себе Марцеллина прежде всего как продолжателя дела Тацита.
Однако язык и стиль книги радикально отличаются от прозрачной
классической латыни последнего. Хотя, безусловно, латынь Марцеллина хороша,
она несет на себе явный отпечаток родного языка автора - греческого. Стиль
изложения отличается искусственностью и манерностью, мы можем найти в нем
множество явных и скрытых заимствований из других писателей. Но все это {19
} не принижает достоинств книги как литературного произведения - она все
равно отличается целостностью и красотой.
Произведение Марцеллина важно и как исторический источник. Сведения
здесь тщательно подобраны, проверены, и на них вполне можно полагаться.
Невзирая на любовь к анекдотам, автор, однако, не злоупотребляет ими, но
пользуется всегда к месту, не нарушая стройности изложения. Более того,
исторические данные тщательно проанализированы, и им дана достаточно точная
и адекватная оценка, что не может не вызвать симпатию у читателей. Во всяком
случае, если сравнивать труд нашего историка с другим, безусловно,
примечательным историческим произведением примерно того же времени - так
называемые "Scriptores historiae Augustae" (SHA) "Писатели истории
Августов", то нетрудно по достоинству оценить работу Марцеллина.
Аммиан Марцеллин, несомненно, был выдающимся человеком. Сам тот факт,
что он, представитель знатного греческого рода, а отнюдь не варвар-наемник,
выбрал карьеру простого солдата, свидетельствует о неординарности его
личности, о том, что он не пожелал следовать духу времени и наслаждаться,
пока это возможно, спокойной жизнью. Подтверждением его несомненных
дарований может служить и владение латынью, которая была мало распространена
среди гражданского населения на Востоке. Конечно, можно сослаться на службу
в армии, где будущий историк вполне мог освоить язык - но разве в его
сочинении мы можем найти хоть один след "командирской речи"? Нет, язык
Марцеллина - это плод длительной и кропотливой работы над собой.
Аммиан не только грек по рождению - он и чувствует себя вполне эллином,
язычником. Он неоднократно пишет "мы", подразумевая под этим "мы, греки",
особенно часто при изложении тех или иных религиозных положений или
объяснении значений слов. Историк несомненно глубоко образованный человек,