"Мао Цзе-Дун "Избранные произведения"" - читать интересную книгу автора

народ и Народно-освободительная армия, закаленные и окрепшие в Великой
пролетарской культурной революции, полны решимости и уверенности и в
силах полностью уничтожить народной войной всех осмеливающихся напасть
на нас агрессоров, защитить нашу великую Родину, защитить ее священные
рубежи.
Мы уже одержали великую победу. Перед нами стоят славные и в то
же время трудные задачи. Чтобы быть на высоте требований классовой
борьбы внутри страны и за рубежом, чтобы непрестанно повышать
боеспособность нашей армии, все командиры и бойцы
Народно-освободительной армии Китая должны, откликаясь на призыв
заместителя Председателя Линь Бяо, еще лучше претворять в жизнь
пролетарскую линию Председателя Мао Цзэдуна в строительстве армии,
твердо ставить на первое место пролетарскую политику, в дальнейшем
развертывать массовое движение за изучение и применение маоцзэдунъидей
в тесной связи с жизнью, продолжать и впредь энергично развертывать
вглубь революционную массовую критику и вооружать себя великой теорией
Председателя Мао Цзэдуна о продолжении революции при диктатуре
пролетариата. Нужно вести борьбу с эгоизмом и критику ревизионизма.
Надо со всей скромностью учиться у товарищей на местах, учиться у
рабочего класса, крестьян-бедняков и низших середняков. Нужно
руководствоваться маоцзэдунъидеями в командовании нашей армией,
способствовать достижению "четырех хорошо" - хорошо в
идейно-политической работе, соблюдении стиля "трех и восьми"[Стиль
"три и восемь" - Председатель Мао Цзэдун, обобщив лучшие черты в стиле
армейской работы, выразил его в следующих трех предложениях - твердое
и правильное политическое направление, самоотверженность и скромность
в работе, гибкая и маневренная стратегия и тактика - и в следующих
восьми иероглифах (каждые два иероглифа образуют одно слово):
сплоченность, оперативность, серьезность и жизнерадостность. - Прим.
перев.], боевой подготовке и налаживании быта личного состава и
поднять на новый уровень движение за звание рот "четыре хорошо", чтобы
наша армия стала еще более великой школой маоцзэдунъидей.
Поднимем же еще выше великое красное знамя
марксизма-ленинизма-маоцзэдунъидей, под руководством Центрального
Комитета партии во главе с Председателем Мао Цзэдуном и заместителем
Председателя Линь Бяо будем продолжать выполнять боевые задачи,
выдвинутые IX съездом партии, всесторонне претворять в жизнь великий
курс "Вести революцию, стимулировать развитие производства,
стимулировать работу, стимулировать подготовку на случай войны" и
"Подготовка на случай войны, подготовка на случай стихийных бедствий,
все для народа", еще лучше налаживать работу по поддержке органов
власти и заботе о населении и по поддержке армии и заботе о населении
для дальнейшего укрепления сплоченности между армией и органами
власти, между армией и населением, чтобы наша великая социалистическая
Родина стала еще более могущественной!
Долой американский империализм! Долой советский ревизионизм!
Долой реакцию всех стран!
Мы непременно освободим Тайвань!
Да здравствует великая Народно-освободительная армия Китая!
Да здравствует великая, славная и правильная Коммунистическая