"Жан-Патрик Маншетт. Мотив убийства " - читать интересную книгу авторачто жду звонка.
Я похлопал по радиотелефону в открытом подлокотнике. - От кого? - спросил Хейман. - Я узнаю это, быть может, когда мне позвонят. Он поморщился и пошел за кофе, быстро вернулся и сел рядом со мной, держа на подносе кофейник, две пластиковых чашки, сахарницу и одну кофейную ложечку. Все это стояло как-то не очень устойчиво. Мы выпили кофе, он был вкусным и горячим. Перед нами открывался вид на огород, зеленый и жизнерадостный, за которым виднелись крыши домов, дымка над долиной и строящиеся здания. Погода была неустойчивая, но сейчас светило солнце. Я рассказал Хейману то, что мог ему рассказать, то есть почти все, только в моем рассказе оба американца убили друг друга, пытаясь подстрелить меня. - Кто поверит этому, Тарпон? - Для начала вы. Он бросил фуражку на пол машины, тяжело вздохнул и ударил себя кулаком по лбу. - Успокойтесь, - сказал я. - Хорошо, я уже спокоен, - ответил он, подобрав фуражку и водружая ее на свой череп. - Что вы собираетесь делать дальше? Я сказал, что это зависит от того, как обстоят дела с уголовной точки зрения. Он сказал мне, что он заходил накануне вечером ко мне, в одиннадцать часов, чтобы выпить рюмочку и сообщить, что оба номера, которые я просил его проверить, оказались липовыми. Один из них принадлежал школьному автобусу, а Хейман наткнулся на полицейских, и Коччиоли промурыжил его в течение шести часов. - С небольшими паузами, - уточнил он. - Однако удовольствие сомнительное. Я знал, что вы наплели мне о ваших контактах с Мемфис Шарль, и подумал, почему бы не выложить им все, что я знаю об этом деле. В ваших же интересах, Тарпон. - Разумеется, - огрызнулся я. - Они спросили, зачем я к вам пришел, и я сказал им, что мы познакомились с вами в прошлом году, когда я собирался писать о вас статью в связи с делом в Сен-Бриеке. Короче, я решил оказать вам услугу и направил к вам Жерара Сержана. Так как они видели меня с ним в морге, то в любом случае узнали бы об этом. Они спросили, почему я пришел к вам в такое позднее время и что я вообще знаю о деле Луизы Сержан. Я сказал, что знаю гораздо меньше, чем они, а к вам пришел, чтобы получить комиссионные, так, как это я направил к вам Жерара Сержана. Я едва не спросил Хеймана, должен ли я ему на самом деле, но что-то в его взгляде удержало меня. Он продолжал: - Мне было тошно, а их это забавляло, и они отпустили меня как старого сводника. Мне было противно, но я утешал себя тем, что это необходимо вам. - Мы ведь защищаем вдову и сироту, - сказал я. - Сержан - сирота, потому что у него нет отца, - сказал Хейман, - но Мемфис Шарль - не вдова. Кроме того, я не уверен, что ее вообще можно еще защищать. В каком отеле вы ее оставили? - Почему ее нельзя защищать? - спросил я, не ответив на его вопрос. |
|
|