"Джессика Мэннинг. Соперницы " - читать интересную книгу автора Сейчас музыкальный зал превратился в зал отпевальный. Гроб установили
посреди зала, поставив его на дубовые стулья. Букет цветов, которые Зенобия собирала при неровном свете керосиновой лампы, лежал на крышке. Вокруг царила тяжелая атмосфера. Резкий запах воска от горящих свечей, слабый аромат цветов и невыносимый сладковатый запах мертвого тела сплетались в чудовищный коктейль. Три женщины, Анжелика, Сюзанна и Зенобия, сидели в углу большого зала, укутанные в черные траурные цвета. Несмотря на то, что большие двустворчатые двери были открыты настежь, Анжелика и Сюзанна прикрывали носы надушенными платками. Зенобию, казалось, запахи никак не тревожили, она была занята плетением венков. Анжелика сидела молча, уставившись в одну точку. Вдруг она вскочила, пробежала несколько метров, затем резко обернулась. - А как же священник? Мы забыли о священнике. Боже мой, мы не пригласили священника! Сюзанна посмотрела на золовку, как на сумасшедшую. - Какой священник, Анжелика, милая, он же покончил с собой! Ни один священник не отпоет его. - Затем она с жалостью посмотрела на бедняжку и добавила более мягким голосом: - Это не важно, Анжелика, я прочту что-нибудь. Когда настанет час, я обращусь к Господу, и, если ему понадобится от меня жертва в обмен на бессмертие души Жана Луи, я пойду на эту жертву, какой бы высокой она ни была. Она хотела дотронуться до плеча Анжелики, но та отстранилась. Сюзанна вздохнула, грустно проводила золовку взглядом и поправила перламутровые пуговицы на своем черном платье. Это было ее единственное одеяние, подобающее случаю. Решив, что этого мало, она забрала свои черные кудри в - Ты показала ему гостевую и проследила, чтобы у него было все необходимое? - спросила она Зенобию. - Да, мадам, он наверняка уже спит. - Хорошо... - Хорошо? - вскинулась Анжелика. - Что за ужасные вещи ты говоришь. Что ж хорошего? Что вообще хорошего может быть сейчас? Зенобия стрельнула глазами между двумя госпожами, но ничего не стала говорить. Она опустила взгляд и продолжила плести венок. Анжелика снова заплакала, уткнув лицо в ладони. - Тише, тише, не плачь, мы выстоим, мы пройдем через это испытание. - Смерть Жана Луи ужасна сама по себе, - всхлипнула Анжелика, - но оставить нас вот так, без крыши над головой, без средств к существованию. Нет, это невыносимо... - Мы должны держаться. У нас нет иного выхода. Нам только нужно немного времени. Нам обязательно нужно остаться в Эритаже, чтобы попытаться найти решение нашей сложной проблемы. - Но ведь нам не придется просить милостыню. Скажи, что не придется? - Нет, конечно, нет. Быть может, нам удастся заработать немного денег на нашем урожае. - Это больше не наш урожай, - снова всхлипнула Анжелика. - Это его урожай. - Она бросила взгляд на Зенобию, затем добавила, понизив голос: - Он не знает, сколько у нас рабов, может, мы продадим несколько, пока он не в курсе? - Нет, - покачала головой Сюзанна. - Мы не станем этого делать, кроме |
|
|