"Велла Манн. Сколько стоит любовь? " - читать интересную книгу автора

вчера. Вы закончили?
- Почти.
- А потом сразу уедете?
Сирена глубоко вдохнула воздух, пахнувший снегом.
- Да, довольно скоро.
Вместо этого она произвела ревизию его буфета, на что не потребовалось
много времени. Не повредит пополнить запасы. Это самое маленькое, что она
может сделать для человека, который великодушно приютил ее прошлой ночью.
Сакраменто вполне может подождать.
По дороге только что прошел снегоочиститель, и можно было поехать в
магазин на машине. Но на улице было так много народу. Ей хотелось
присоединиться к ним, обмениваться улыбками и кивками, наблюдать за группой
детишек, затеявших лепить снеговика. Она накупила свежего мяса и овощей,
разных соусов, консервов, вермишели и риса. В конце концов, оказалось, что
это больше, чем она может унести. Когда она пожаловалась продавщице, та
разрешила ей отвезти продукты в тележке, а потом вернуть ее. Сирена едва не
прослезилась. Когда в последний раз ей приходилось бывать в городе, где
доверяют магазинные тележки незнакомым, где не чувствуешь себя чужой?
Когда она подходила к станции, Грейндж не оторвался от работы, и это
было даже к лучшему, потому что ей хотелось понаблюдать за ним со стороны.
Для человека, который последние девять лет провел, работая головой, а
не руками, он выглядел совсем неплохо. Было бы неудивительно, если бы он
слегка расплылся от сидячего образа жизни, но он сумел сохранить форму.
Может быть, спортивный клуб? Нет, он совсем другого типа, и кожа не
имеет того слегка зеленоватого оттенка, который получается от искусственного
загара. Легче было представить себе, что он пробегает по нескольку миль в
день, хотя непонятно, как он умудряется сохранять здоровье, вдыхая городской
воздух.
Надо его спросить .
О чем ты думаешь, бранила себя Сирена, таща по лестнице покупки. Вряд
ли он мечтает, чтобы она задержалась, и разумеется, она не собирается снова
ложиться спать на его кушетке. Что ей действительно надо сделать, так это
прекратить тянуть время и уезжать.
Она вышла на улицу, чтобы вернуть тележку, и увидела, что Грейндж
разговаривает с пожилой парой, одетой в одинаковые темно-синие пиджаки.
Маленькая женщина с седыми волосами привстала на цыпочки и похлопала
Грейнджа по щеке, и Сирена позавидовала, что та может так легко и фамильярно
с ним обращаться. Потом, прежде чем она решила, что делать, Грейндж
посмотрел в ее сторону.
- Пожалуйста, подойдите к нам, - позвал он. - Здесь есть люди, с
которыми я хочу вас познакомить.
Что-то во внешности мужчины показалось Сирене знакомым, и раньше, чем
Грейндж его представил, она поняла, что это дядя Гэллам.
- Грейндж как раз рассказывает нам, как вы ему помогли, - сказала тетя
Герти. - А я говорила с вами по телефону, правда? Я так беспокоилась.
Боялась, что он один не справится. В метель здесь всегда сумасшедший дом.
Сирена кивнула, понимая, что тетя Герти устраивает ей проверку.
- Не знаю, где бы я ночевала, если бы не ваш племянник. Все мотели в
городе битком набиты.
- Так бывает всегда, когда у нас начинается буран. - Тетя Герти