"Томас Манн. Маленький господин Фридеман" - читать интересную книгу автора

- Вы знаете, что четверть часа назад у меня были ваши сестры и сказали,
что вы нездоровы?
- Да, правда, - ответил господин Фридеман, - утром я чувствовал себя
неважно. Я думал, что не сумею выйти. Прошу простить мое опоздание.
- У вас и сейчас больной вид, - сказала она очень спокойно, пристально
глядя на него. - Вы бледны, у вас воспаленные глаза. Вы и вообще жалуетесь
на здоровье?
- О, - запинаясь, выговорил господин Фридеман, - нисколько... я не
жалуюсь.
- Я тоже часто бываю больна, - продолжала она, по-прежнему не сводя с
него глаз, - но этого никто не замечает. Я нервна, и мне знакомы самые
удивительные состояния.
Она умолкла, опустила подбородок на грудь и выжидательно, исподлобья
посмотрела на него. Но он не отвечал, он сидел тихо, обратив на нее
внимательный, вдумчивый взгляд. Как необычно все, что она говорит, и как
трогает его этот ясный ломкий голос! На сердце стало так спокойно, -
казалось, он видит сон. Госпожа фон Риннлинген прервала молчание.
- Вчера вы, кажется, ушли из театра до конца представления?
- Да, сударыня.
- Я пожалела об этом. Вы были хорошим соседом. Вы так проникновенно
слушали, хотя спектакль, право же, был недостаточно хорош, вернее, только
относительно хорош. Должно быть, вы любите музыку и сами играете на рояле?
- На скрипке, - сказал господин Фридеман, - то есть... совсем
немножко...
- На скрипке, - повторила она и задумалась, глядя куда-то мимо него, в
воздух. Потом вдруг сказала:
- Значит, иногда мы могли бы помузицировать вдвоем. Я люблю
аккомпанировать... и была бы рада найти здесь кого-нибудь... Вы придете?
- С величайшим удовольствием, сударыня, всегда к вашим услугам, -
сказал он все еще как во сне.
Наступила пауза. Внезапно что-то в ее лице изменилось. Он увидел, как
едва уловимая, но жестокая насмешка исказила ее черты, как хищно сузились
зрачки ее глаз, испытующе и непреклонно обращенные на него; так было уже
дважды. Его лицо побагровело, он окончательно потерял самообладание и,
беспомощный, обескураженный, втянув голову в плечи, растерянно уставился
на ковер. И опять, подобно короткому содроганию, пронзило его то
обморочное, мучительно-сладкое чувство ярости.
Когда он с решимостью отчаяния отважился поднять глаза, она смотрела
уже не на него, а спокойно разглядывала дверь за его спиною. Он заставил
себя сказать несколько слов:
- Довольны ли вы пребыванием в нашем городе, сударыня?
- О, - безразлично уронила госпожа фон Риннлинген. - Почему бы мне быть
недовольной? Правда, немножко стеснительно чувствовать, что за тобой все
время наблюдают, но... Да, кстати, - тотчас же продолжала она, - пока я не
забыла: мы намерены в ближайшее время собрать у себя небольшое общество,
совсем непринужденно, немного помузицировать, немного поболтать... У нас
за домом славный сад, он доходит до самой реки. Ну вот, вам и вашим дамам,
разумеется, будут посланы приглашения, но вас лично я заранее прошу
принять участие в нашем празднестве. Надеюсь, вы придете?
Господин Фридеман едва успел изъявить благодарность и дать согласие,