"Томас Манн. Маленький господин Фридеман" - читать интересную книгу автора - Вы знаете, что четверть часа назад у меня были ваши сестры и сказали,
что вы нездоровы? - Да, правда, - ответил господин Фридеман, - утром я чувствовал себя неважно. Я думал, что не сумею выйти. Прошу простить мое опоздание. - У вас и сейчас больной вид, - сказала она очень спокойно, пристально глядя на него. - Вы бледны, у вас воспаленные глаза. Вы и вообще жалуетесь на здоровье? - О, - запинаясь, выговорил господин Фридеман, - нисколько... я не жалуюсь. - Я тоже часто бываю больна, - продолжала она, по-прежнему не сводя с него глаз, - но этого никто не замечает. Я нервна, и мне знакомы самые удивительные состояния. Она умолкла, опустила подбородок на грудь и выжидательно, исподлобья посмотрела на него. Но он не отвечал, он сидел тихо, обратив на нее внимательный, вдумчивый взгляд. Как необычно все, что она говорит, и как трогает его этот ясный ломкий голос! На сердце стало так спокойно, - казалось, он видит сон. Госпожа фон Риннлинген прервала молчание. - Вчера вы, кажется, ушли из театра до конца представления? - Да, сударыня. - Я пожалела об этом. Вы были хорошим соседом. Вы так проникновенно слушали, хотя спектакль, право же, был недостаточно хорош, вернее, только относительно хорош. Должно быть, вы любите музыку и сами играете на рояле? - На скрипке, - сказал господин Фридеман, - то есть... совсем немножко... - На скрипке, - повторила она и задумалась, глядя куда-то мимо него, в - Значит, иногда мы могли бы помузицировать вдвоем. Я люблю аккомпанировать... и была бы рада найти здесь кого-нибудь... Вы придете? - С величайшим удовольствием, сударыня, всегда к вашим услугам, - сказал он все еще как во сне. Наступила пауза. Внезапно что-то в ее лице изменилось. Он увидел, как едва уловимая, но жестокая насмешка исказила ее черты, как хищно сузились зрачки ее глаз, испытующе и непреклонно обращенные на него; так было уже дважды. Его лицо побагровело, он окончательно потерял самообладание и, беспомощный, обескураженный, втянув голову в плечи, растерянно уставился на ковер. И опять, подобно короткому содроганию, пронзило его то обморочное, мучительно-сладкое чувство ярости. Когда он с решимостью отчаяния отважился поднять глаза, она смотрела уже не на него, а спокойно разглядывала дверь за его спиною. Он заставил себя сказать несколько слов: - Довольны ли вы пребыванием в нашем городе, сударыня? - О, - безразлично уронила госпожа фон Риннлинген. - Почему бы мне быть недовольной? Правда, немножко стеснительно чувствовать, что за тобой все время наблюдают, но... Да, кстати, - тотчас же продолжала она, - пока я не забыла: мы намерены в ближайшее время собрать у себя небольшое общество, совсем непринужденно, немного помузицировать, немного поболтать... У нас за домом славный сад, он доходит до самой реки. Ну вот, вам и вашим дамам, разумеется, будут посланы приглашения, но вас лично я заранее прошу принять участие в нашем празднестве. Надеюсь, вы придете? Господин Фридеман едва успел изъявить благодарность и дать согласие, |
|
|