"Эрнст Малышев. Загадка Бермудского треугольника" - читать интересную книгу автора

- Перестаньте валять дурака, вокруг вас в зоне 250 миль нет ни одного
военного и гражданского самолета! - гремел разъяренный Хитч.
В кабину вошла стюардесса.
- Питер, - обратилась она к первому пилоту. - Пассажиры интересуются, что
там Творится с правой стороны.
- Скажи им, что это полярное сияние, - сердито буркнул командир, - или
рефракция света в атмосфере. Ну, вобщем, соври что-нибудь... Да иди же
скорее, успокой их, а то они от страха наложат в штаны.
В это время пульсирующее облако переместилось влево от самолета и,
превратившись в огромный ромб, замелькало, заискрилось бесчисленным
количеством квадратов, треугольников, заполнив всю его громадную площадь.
Внезапно в тишину кабины снова ворвался взволнованный голос диспетчера:
- Мы наблюдаем какие-то сполохи, только слева от вас.
- Да, - подтвердил Пит, - оно сейчас переместилось влево от курса. Слушай
Джон, - обратился он ко второму пилоту, - я никогда не верил в эти басни,
связанные с Бермудским треугольником. Сколько раз летали по этой трассе,
но чтобы такое увидеть... Свихнуться можно!
- Посмотри, - отозвался Джон, - оно передразнивает.
Действительно, теперь, только опять справа, их сопровождал гигантский
кристаллический "Боинг", полностью повторяющий форму самолета, только в
сильно гипертрофированном, увеличенном виде.
- Хитч, - обратился командир к диспетчеру. - Ты меня знаешь не один год,
запроси военных, пускай подошлют боевой самолет. У меня ведь на борту
женщины и дети. По-моему, эта штука плохо пахнет. У меня на душе
неспокойно, кошки скребут.
- Ладно, держись, старина, сейчас что-нибудь придумаем, - ответил Хитч.
Через несколько секунд диспетчеру сообщили, что с авиабазы Форт-Лодердейл
им навстречу вылетел "фантом".
Джон, не отрываясь, глядел, как выраставший на горизонте самолет вдруг
окутался устремившимся навстречу ему кристаллическим образованием и исчез
в ярко-оранжевом мареве.
- Пит, военные интересуются, что вы видите, - спросил Хитч. - У них с
самолетом внезапно оборвалась связь.
- Уже ничего не видим, нет ни самолета, ни кристаллов, - отозвался
командир, не в силах оторвать от штурвала побелевшие от напряжения пальцы,
чтобы передать управление второму пилоту.
- Джон, возьми управление на себя, - обратился к нему Питер, но, взглянув
на левое кресло, похолодел от ужаса.
Совершенно седой Джон Мерлон, склонив голову, медленно вываливался из
кресла.
- Дик, посмотри, что с ним! - взволнованно попросил командир штурмана.
- Он мертв, пульса нет, - ответил штурман, снимая руку с запястья второго
пилота...
Когда Пит Скорнер посадил самолет в аэропорту Филадельфии, к "Боингу" со
всех сторон устремились машины скорой помощи. Вскоре показались и
вездесущие репортеры.
Командир давать интервью отказался, предоставив это право другим членам
экипажа и пассажирам.
Мерлон был его лучшим другом, и Пит Скорнер дал себе слово разобраться со
зловещей тайной Бермудского треугольника.