"Эрнст Малышев. Охотник за кальмарами (Из воспоминаний Хранителя Канала Времени)" - читать интересную книгу автораморе ловля рыбы доставляет особое удовольствие, мы с боцманом и
матросом-ирландцем Биллом Коннори отправились на ловлю вблизи острова Гред-Белл. Когда в лодке выросла блестевшая серебряной чешуей приличная куча трески, мы увидели греющееся под лучами яркого солнца тело большого кальмара, широко разбросавшего щупальца. Я не мог удержаться от соблазна поохотиться и предложил это моим товарищам. Они согласились. Подогреваемые охотничьим азартом, мы подгребли ближе. Я приготовился к броску гарпуна. Внезапно кальмар приподнялся над водой, многочисленными конечностями обвил лодку, как канатами, и потянул ее в глубину. Лодка накренилась и, зачерпнув добрый десяток ведер воды, была готова пойти на дно. Выручил боцман. Он схватил топор и точными сильными ударами обрубил несколько щупалец. Шлюпка качнулась в другую сторону. Сидевший на веслах Билл вдруг дико заорал и, обмотанный несколькими змеевидными конечностями, вывалился за борт. Метнув гарпун между глазами-блюдцами кальмара, я хотел схватить Билла за ноги и удержать, но поскользнулся на мокрой чешуе и упал между сидениями. Пока я вставал, боцману удалось перерубить остальные щупальца, кольцами обвившие корпус лодки, и кальмар, видимо, удовлетворенный добычей, отцепившись, утащил нашего друга на морское дно. Мой гарпун, очевидно, не принес ему никакого вреда, так как, судя по десятиметровым кускам отрубленных щупалец, общие размеры морского дьявола Можно представить, с каким чувством мы возвращались обратно! После нашего рассказа о случившемся экипаж "Марии" дал клятву уничтожить всех кальмаров, находившихся вблизи Ньюфаундленда. Установив на носу судна орудие, стреляющее разрывными гранатами, мы, как волки, рыскали вдоль побережья в поисках добычи. Нам удалось расправиться с несколькими морскими дьяволами, правда, по своим размерам они значительно уступали двум первым. Как-то после очередной удачной охоты мы направлялись в гавань и в полутора милях от корабля заметили тушу огромного спрута. Мы подошли ближе. Капитан, оттолкнув Пэда Болдумана, нашего лучшего стрелка, сам подошел к орудию и навел его на гиганта. Граната разорвалась где-то в середине месива непрерывно двигающихся конечностей монстра. Морской дьявол, обнаружив обидчика, немедленно сам бросился в атаку на паше небольшое суденышко. -- Приготовить топоры и ножи! - скомандовал капитан, держа в руках стальную алебарду.- Обрубайте любую замеченную над бортом и палубой конечность! Отомстим за Билла! Кровь за кровь! Всем быть внимательными и осторожными! Да поможет нам святая Мария! В следующую секунду откуда-то сверху на судно обрушился шквал толстых, как стволы деревьев, изгибающихся щупалец. Змеевидные конечности с огромными, величиной со сковородку, присосками обхватили корпус и мачты корабля. Через мгновение огромная туша перевалилась через борт и стала расплываться |
|
|