"Дебра Маллинз. Две недели с незнакомцем" - читать интересную книгу автора

движения сбросил на пол какое то письмо. Она нагнулась и подняла его.
Розовая надушенная бумага. Женский почерк...
Дражайший мой Саймон!
Я хочу поблагодарить Вас за глубоко тронувшую меня Вашу доброту к
потерянной и одинокой гостье Вашей страны...
Люси уронила письмо, словно ожегшее ей пальцы. Оно скользнуло на стол
как раз в тот миг, когда у двери раздались шаги Саймона. Она попятилась от
стола и, несмотря на тепло огня, холод сковал ей все внутри. Холод,
перешедший в лед отчаяния, потому что на ворохе корреспонденции она увидела
свое письмо. Нераспечатанное!..
Муж предпочел прочесть письмо другой женщины прежде ее письма.
Желудок Люси скрутило в тугой узел, сердце пронзила мучительная боль.
Господи Боже! Значит, слухи оказались правдивыми...
Задрожав, она приблизилась к огню, стремясь ощутить хоть толику тепла,
чтобы побороть мертвящую горечь, залившую ей душу. В комнату вошел Саймон и
закрыл за собой дверь. Теперь они были одни, втроем: она, Саймон и этот
ужасный секрет, притаившийся в тени с шипением загнанной в угол змеи.
Приглушенные ковром шаги надвигались, и паника овладела Люси. Он не
должен догадаться. Его жалость навсегда разорвет тонкие нити ее гордости. И
если это случится, ничто ей не поможет. Она будет не в силах заставить мужа
ее полюбить. Мужа, о котором она всегда мечтала... которого желала.
Саймон положил руку ей на талию, и эта нежная ласка чуть не заставила
ее расплакаться.
- Люси, ты дрожишь.
- Снаружи так холодно. - Ей удалось выдавить из себя улыбку, но
посмотреть ему в глаза она не решилась, в страхе, что он прочтет ее истинные
чувства. - Огонь так хорошо греет.
- Я велел подать чай, но тебе лучше подняться наверх и сменить дорожную
одежду. Представляю себе, как ты устала.
- Нет, не очень. - Она зажала в кулак переполнявшие ее чувства.
Главное - сохранить собственное достоинство. - Поверить не могу, что ты не
получил моего письма. Я отправила его за много дней до отъезда из Девингема.
- Я получил какое то письмо нынче утром, но не успел его прочитать. -
Саймон бросил взгляд на письменный стол. Люси ощутила, как он напрягся, и
заметила промелькнувшую на его лице тревогу. Он небрежно шагнул к столу и
стал перебирать лежавшую там груду почты.
Она знала, что ее письмо лежит сверху, но ничего не сказала. Если бы
она пристально не следила за его действиями, она бы никогда не заметила
легкого поворота его кисти, которым он отправил розовый клочок бумаги в
самый низ груды с глаз долой.
Но это легкое ловкое движение растопило лед, сковавший ее сердце,
сменив его на жгучий гнев. Он что, воображает ее совсем простушкой? Нет, она
не та женщина, которую можно спокойно отодвинуть в сторону спустя несколько
часов после произнесения брачных обетов. Отстранить и отправиться в Лондон
развлекаться с другой!
Он отступил от стола, держа в руке ее собственное письмо. Невинная
улыбка играла на его губах.
- Вот оно. Полагаю, это та самая записка, в которой ты сообщаешь о том,
что собираешься в Лондон.
- Вероятнее всего. - Она сжала пальцы так, что ногти впились в ладони,