"Дебра Маллинз. Твое прикосновение " - читать интересную книгу автора Герцог не мог наказать его. Разбитый и усталый, Белвингем с отвращением
покинул его. Его отравили. Он не знал, каким образом Рэнделлу удалось это, так как герцог принимал еду и питье только из рук личного повара, который служил ему верой и правдой уже двадцать лет. Но он становился все слабее, и единственное, что поддерживало в нем силы, - это нежелание дарить Рэнделлу победу. Он взглянул на вид, открывающийся из окна, и его охватила дрожь при мысли, что бы сделал Рэнделл, унаследуй он особняк и конюшни, и как сложилась бы судьба всех его домочадцев. Судьба Кэролайн. Прекрасной, хрупкой Кэролайн. Его дочери пришлось пережить ужасную драму в юности, и что может случиться с ней, если Рэнделл одержит над герцогом верх? Кто-то постучал в дверь. Он нахмурился и отвернулся от окна. - Войдите. - Прошу прощения, ваша светлость. В затемненный кабинет вошел дворецкий Кернс. Он еще не ложился, несмотря на поздний час. - Явился господин из магистратуры. Желает поговорить с вами по неотложному делу. - Бог ты мой! Кэролайн! Герцог еле устоял на ногах. Он ухватился за подоконник еще крепче. - Пригласи его ко мне. Немедленно. Кентон Докет вошел в кабинет своей обычной решительной походкой. Он - Добрый вечер, ваша светлость. Белвингем двинулся к креслу. - Мистер Докет, что случилось? Что-то с Кэролайн? Докет глубоко вздохнул. - Значит, вы уже слышали. - Я ничего не слышал. - Герцог медленно опустился в кресло. - Но моя дочь не вернулась из благотворительной поездки, и передо мной стоит представитель магистратуры. Скажите же мне, что с ней все в порядке, - умоляюще произнес он. - Да, с ней все в порядке, - заверил его Докет. - Но несчастье едва не случилось. Белвингем заметно взволновался. - Расскажите мне все. - На экипаж леди Кэролайн напали разбойники. Вашего кучера ранили, но он жив, и сейчас он у доктора Рейнса. - А моя дочь? - Ее спас проезжий всадник. Он услышал крики о помощи и обезвредил разбойников до того, как они успели причинить леди Кэролайн вред. - О, благодарение Богу! Герцог прикрыл лицо дрожащими руками. - Кому, я обязан жизнью дочери? - Мистеру Рогану Ханту. Он убил одного из разбойников, а другого захватил живьем. Хант привез леди Кэролайн и кучера в дом доктора. - И где же моя дочь сейчас? |
|
|