"Дебра Маллинз. Твое прикосновение " - читать интересную книгу автораразбойники.
- А вы? Вы ранены? Доктор впрыгнул в экипаж, тут же заметив ужасное состояние платья леди Кэролайн. Он бросил взгляд на Рогана, и тень подозрения мелькнула на его лице. - Нет. Мистер Хант прибыл как раз вовремя. - Она встретилась взглядом с Роганом и одарила его улыбкой искренней благодарности, которая тут же сменилась выражением озабоченности. - Но я очень волнуюсь за Дентона. Доктор склонился над мужчиной и поднял окровавленные повязки. - Когда его ранили? - Менее чем полчаса назад, - выступил вперед Роган. - Я могу помочь вам донести его. - Это очень хорошо. Мы должны доставить его в дом как можно быстрее. Леди Кэролайн, могу ли я... Он подхватил Дентона за ноги, а широкоплечий Роган с трудом протиснулся в карету, чтобы удержать слугу за руки. Кэролайн отстранилась в самый дальний угол экипажа, словно пытаясь стать невидимой, стараясь не мешать мужчинам. - Раз... два... три! Доктор тяжело выдохнул после того, как они подняли кучера и вытащили его из кареты. Кэролайн поспешила за ними. - Сейчас налево, - командовал доктор Рейнс, когда они вошли в дом. - Положите его на стол. Мистер Хант, не могли бы вы снять с него одежду? Кэролайн заглянула в смотровой кабинет доктора Рейнса: Роган начал раздевать Дентона, пока доктор Рейнс мыл руки. Звук шагов привлек ее - Уэсли, я могу помочь? - произнесла эта привлекательная блондинка. На ней было удобное серое платье, а длинные волосы она убрала назад, перехватив лентой. Она направлялась в смотровой кабинет, но ее взгляд упал на Кэролайн, и она невольно замерла на месте. Доктор Рейнс появился в холле, вытирая руки о полотенце. - Аманда, присмотри, пожалуйста, за леди Кэролайн. На ее экипаж напали разбойники. - О святые небеса! - Жена доктора выступила вперед и взяла Кэролайн за руки. - Вы не ранены? - Нет. Она закуталась в накидку, вдруг ощутив замешательство. - Но если бы вы одолжили мне какое-нибудь платье... - Конечно. Пойдемте со мной наверх. Кэролайн последовала за миссис Рейнс, а Роган вышел из смотровой, застегивая на ходу свой плащ. - Один из разбойников привязан к моей лошади. Он остался снаружи, - оглядываясь через плечо, сказал он доктору. - Я отвезу его в магистратуру. Вы проследите за тем, чтобы леди Кэролайн добралась домой? Из смотровой донеслось утвердительное бормотание. Он уже уезжал? Кэролайн задержалась на первой ступеньке. - Мистер Хант. Роган взглянул наверх, явно удивленный тем, что еще застал ее. - Леди Кэролайн? Она направилась к нему. Он не сводил с нее глаз, но когда она встала |
|
|