"Дебра Маллинз. Три ночи " - читать интересную книгу автора

продавать ее. Что ни говори, только ее искусство вышивания спасало семью от
голода. С печальным вздохом Эвелин отобрала два других образчика и закрыла
крышку сундука. Похоже, ей пора приступить к работе над новыми изделиями. А
пока следует послать служанку с этими вышивками к местной портнихе и
выяснить, сколько можно будет за них выручить. Это был единственный
достойный девушки знатного происхождения способ заработать деньги.
Хотя Эвелин сомневалась, что после сегодняшней ночи сможет когда-нибудь
снова применить по отношению к себе слово "достойный".
Она проведет с Дюфероном эти три ночи, как он того потребовал, и
уступит всем его домогательствам. И это не такая уж большая плата за жизнь
отца и сохранение семьи.
А может ведь случиться и так, что в его черной душе теплится искра
порядочности и все обойдется без этого сурового испытания...

Снимая кожуру с апельсина, Люсьен раздумывал о том, как ему следует
обращаться с Эвелин. Сначала он будет с ней нежен. Ведь она определенно
девственница, а ему хотелось полностью насладиться тремя отведенными для нее
ночами.
Люсьен сидел за накрытым к завтраку столом, откинувшись на спинку
стула. Обдумывая тактику поведения с Эвелин, он отрывал сочные дольки
фрукта, клал их в рот и смаковал растекающуюся по языку ароматную сладость.
Может быть, следует начать с холодного ужина с вином возле камина? Успокоить
ее нервы, рассеять страхи. Люсьен слышал от кого-то, что девственницы, как
правило, пугливы. Сам он предпочитал не связываться с ними, чтобы потом не
общаться с разгневанными отцами и расчетливыми мамашами.
Однако с Эвелин ничего подобного не предвидится. Он сможет делать с ней
все, что захочет. В его воображении тут же возникли сладострастные видения,
и тело сразу напряглось. Ему захотелось, чтобы поскорее пришла ночь.
Именно этот момент выбрал для доклада Стейвенс, который вошел в
столовую и объявил:
- Мистер Данте Уэксфорд.
Его лучший друг быстрыми шагами приблизился к столу, и Люсьен положил
недоеденный апельсин на тарелку.
- Проклятие! Зачем ты пришел, Данте?
Безупречно одетый в темно-зеленое пальто и песочного цвета бриджи,
стройный, с рыжеватыми волосами, Данте непринужденно уселся за стол.
Отсутствие церемоний свидетельствовало об их давней дружбе.
- Ты что, забыл об игре у Мелтона? Мы же собирались к нему сегодня
вечером. Ты даже пригласил меня приехать пораньше сюда, в Торнсгейт.
Люсьен пробормотал ругательство.
- Так это сегодня вечером?
Брови Данте взметнулись вверх, в его проницательных карих глазах
сквозило удивление.
- Следует ли понимать это так, что твои планы изменились?
- Да. - Люсьен пожал плечами. - Я забыл о Мелтоне. У меня другие планы.
- Как же, слышал. - Данте потянулся через стол за виноградом и взял
небольшую гроздь. - Я заходил в пивную "Гончая и заяц", а там прошел слушок,
что Люсьен Дюферон, как ни странно, отменил дуэль.
- Ну и что? - Люсьен нахмурился и вернулся к недоеденному апельсину,
впившись зубами в очередную дольку.