"Евгений Малинин. Драконье горе " - читать интересную книгу авторапоказывая, что не относит к себе мои критические замечания.
Кроха, спрятав волшебную палочку, повернула ко мне свое сияющее личико и пригласила: - Пойдемте, сэр Владимир, я покажу тебе наше подземелье, и можешь мне поверить, оно очень интересно! Однако Топс не собирался так просто отдавать инициативу и уступать свои полномочия. Он вздернул свой острый нос и нагло заявил: - Может быть, мы покажем... сэру Владимиру... это... досто... при... припечательствасти. - По его физиономии было видно, что он едва не сломал свой язык на таком сложном слове, но гордый каргуш не сдавался. - А ты позаботишься об ужине для нашего гостя?.. - И для нас... - прибавил от себя все еще спрятанный Фока. - А каштаны для вас у меня уже готовы!.. - ответила на это предложение Кроха и мстительно добавила: - Сырые!.. После чего она взяла меня за руку и повлекла из обеденной пещерки. Быстрый топоток сзади подсказал мне, что оба каргуша поспешили за нами следом. Мы вышли в главную пещеру, прошли вдоль стены буквально несколько шагов, после чего Кроха взмахнула рукой, и перед нами появился еще один темный и довольно узкий тоннель. Кроха вошла в него первой, и темные стены мгновенно засветились приятным зеленоватым свечением. Я последовал за своей прекрасной проводницей и через минуту оказался в еще одной пещере, а вернее будет сказать, в огромном... гардеробе. Все пространство пещеры занимали длинные деревянные вешала, на которых очень аккуратно были развешаны сотни самых разнообразных платьев. Слева от тонким полотном, кружевами, драгоценными пуговицами и всем таким прочим, а справа разместилась мужская одежда, выполненная из... бархата, атласа, тонкого полотна, кружев, драгоценных пуговиц и всего такого прочего. Я, признаться, слегка ошалел от такого обилия театральных костюмов, и только оживленное личико феи и ее сияющие глаза помогли мне несколько прийти в себя. Она немедленно принялась радостно щебетать что-то о фасонах, расцветках, деталях и принадлежностях различных костюмов, а я, с удовольствием слушая ее голосок, толком ничего не понимал. И тут, не перебивая Кроху, а как-то странно вплетаясь в ее разговор, послышалось бормотание: - Ну все, понесло бабу... Теперь ее не остановить... Я скосил глаз в сторону говорившего и увидел рядом со своей правой ногой зеленый хаер Топса. - Да ладно тебе... - отозвался Фока слева. - Пусть девочка пощебечет, у нее так долго не было настоящего общества... И тут же я услышал, что Кроха обращается непосредственно ко мне: - А вот твой костюм, сэр Владимир, весьма странен! Тебе этого никто не говорил?.. Если бы не твое изысканное обращение, я приняла бы тебя за рабочего сквота... Слова "рабочий сквот" прозвучали в ее прелестных устах как нечто неприличное. Я кротко улыбнулся и неожиданно для самого себя ответил: - Это мой обет, фея... Я поклялся не облекать себя в... роскошь, пока |
|
|