"Евгений Малинин. Драконье горе " - читать интересную книгу автора

показывая, что не относит к себе мои критические замечания.
Кроха, спрятав волшебную палочку, повернула ко мне свое сияющее личико
и пригласила:
- Пойдемте, сэр Владимир, я покажу тебе наше подземелье, и можешь мне
поверить, оно очень интересно!
Однако Топс не собирался так просто отдавать инициативу и уступать
свои полномочия. Он вздернул свой острый нос и нагло заявил:
- Может быть, мы покажем... сэру Владимиру... это... досто... при...
припечательствасти. - По его физиономии было видно, что он едва не сломал
свой язык на таком сложном слове, но гордый каргуш не сдавался. - А ты
позаботишься об ужине для нашего гостя?..
- И для нас... - прибавил от себя все еще спрятанный Фока.
- А каштаны для вас у меня уже готовы!.. - ответила на это предложение
Кроха и мстительно добавила: - Сырые!..
После чего она взяла меня за руку и повлекла из обеденной пещерки.
Быстрый топоток сзади подсказал мне, что оба каргуша поспешили за нами
следом.
Мы вышли в главную пещеру, прошли вдоль стены буквально несколько
шагов, после чего Кроха взмахнула рукой, и перед нами появился еще один
темный и довольно узкий тоннель. Кроха вошла в него первой, и темные стены
мгновенно засветились приятным зеленоватым свечением. Я последовал за своей
прекрасной проводницей и через минуту оказался в еще одной пещере, а вернее
будет сказать, в огромном... гардеробе.
Все пространство пещеры занимали длинные деревянные вешала, на которых
очень аккуратно были развешаны сотни самых разнообразных платьев. Слева от
входа располагалось женское отделение, заполненное бархатом, атласом,
тонким полотном, кружевами, драгоценными пуговицами и всем таким прочим, а
справа разместилась мужская одежда, выполненная из... бархата, атласа,
тонкого полотна, кружев, драгоценных пуговиц и всего такого прочего. Я,
признаться, слегка ошалел от такого обилия театральных костюмов, и только
оживленное личико феи и ее сияющие глаза помогли мне несколько прийти в
себя.
Она немедленно принялась радостно щебетать что-то о фасонах,
расцветках, деталях и принадлежностях различных костюмов, а я, с
удовольствием слушая ее голосок, толком ничего не понимал. И тут, не
перебивая Кроху, а как-то странно вплетаясь в ее разговор, послышалось
бормотание:
- Ну все, понесло бабу... Теперь ее не остановить...
Я скосил глаз в сторону говорившего и увидел рядом со своей правой
ногой зеленый хаер Топса.
- Да ладно тебе... - отозвался Фока слева. - Пусть девочка пощебечет,
у нее так долго не было настоящего общества...
И тут же я услышал, что Кроха обращается непосредственно ко мне:
- А вот твой костюм, сэр Владимир, весьма странен! Тебе этого никто не
говорил?.. Если бы не твое изысканное обращение, я приняла бы тебя за
рабочего сквота...
Слова "рабочий сквот" прозвучали в ее прелестных устах как нечто
неприличное.
Я кротко улыбнулся и неожиданно для самого себя ответил:
- Это мой обет, фея... Я поклялся не облекать себя в... роскошь, пока