"Дорин Оуэнс Малек. Влюбленная пленница " - читать интересную книгу автора

положив голову на руки, но сквозь прикрытые ресницы наблюдая за входом.
Вошел Малик-бей и через голову снял рубаху, обнажив широкие плечи и
мускулистые руки.
Эми сквозь прикрытые веки внимательно следила за ним, хотя при тусклом
свете очага это оказалось нелегко. Малик подошел к ней еще на шаг и из кучи
в углу достал плетеный коврик. Он снял ремень, и рука его потянулась к ножу,
заткнутому за пояс брюк.
Эми затаила дыхание, из последних сил заставляя себя оставаться
неподвижной. Ее похититель явно раздевался. Неужели он собирался здесь
спать? С точки зрения сохранности его добычи это, конечно, имело смысл, но
мысль о том, что он будет вот так близко всю ночь, что ей предстоит дышать с
ним одним воздухом, заставила девушку содрогнуться.
Он пошевелился, и она зажмурила глаза, внимательно прислушиваясь к
тому, как он встал на колени рядом с ней. Она замерла, стараясь дышать как
можно ровнее. Малик погладил ее по волосам, а потом приложил ладонь тыльной
стороной к щеке девушки. Резко поднялся, глубоко вздохнул, и она услышала,
как он подошел к коврику и опустился на него.
Эми отважилась приоткрыть глаза и увидела, что мужчина лежит спиной к
ней, небрежно прикрывшись плащом. Она прислушалась к его дыханию: вот оно
стало ровным, тогда она вытянула ноги и постаралась расслабиться и заставить
себя отдохнуть.
Почему он так нежно прикоснулся к ней? Это было не похоже на жест
торговца живым товаром, а в планы его входило, несомненно, именно это. Зачем
еще она ему нужна? Никто не домогался ее физически, и это только потому, что
ему нужна максимальная цена за ее неоскверненное тело. Очевидно, для этого
он и улегся сейчас рядом с ней - чтобы быть вполне уверенным, что никто
другой не посягнет на нее. Эми не очень разбиралась в подобных вещах, но она
внимательно читала газеты, и статьи о мятежниках произвели на нее глубокое
впечатление. Она запомнила их в подробностях.
Веки девушки становились все тяжелее, а свет лампы все туманнее. Трудно
было поверить в то, что она сможет спать в подобных условиях, но события
сегодняшнего дня оказались слишком утомительными. Разум Эми подобрался к
границе реальности, а потом незаметно и легко скользнул за нее.

ГЛАВА 3

Когда Эми проснулась, было уже совсем светло и в палатке снова сидела
старуха. Подстилка, на которой ночевал бей, пустовала, не было и его самого.
- Где твой господин? - спросила девушка надзирательницу, но та, едва
заметив, что Эми смотрит на нее, поднялась и вышла из палатки.
"Это уж слишком!" - подумала Эми с отчаяньем, глядя на свое еще недавно
безупречное платье. После ночи, проведенной на сырой земле, оно походило на
грязную тряпку. Голова была словно набита ватой, а в пустом желудке нещадно
урчало. Но едва Эми успела отметить про себя все эти неприятности, старуха
вернулась, неся миску с дымящимся мясом - таким же, какое пленница отвергла
вчера.
- Это я есть не буду! - твердо сказала Эми, хотя голова ее уже
кружилась от голода.
Женщина поставила миску на грязный пол. Эми отвернулась.
Старуха достала из-под шали кожаный кисет и начала бесстрастно