"Фиона Макинтош. Кровь и память ("Quickening" #2)" - читать интересную книгу автораверность лишь самой себе. Дар колдуньи Миррен, плата за доброту и сочувствие
во время пыток, которым ее подвергли. До поры до времени дар таился в нем, ожидая возможности проявить себя в полной силе. Когда же это произошло, результат потряс Уила. Душа его вырвалась из умирающего тела - Ромен Корелди нанес ему смертельное ранение мечом - и проникла в тело убийцы, предварительно уничтожив его самого. И вот теперь дар Миррен вновь дал о себе знать. Уил лишился ставшей уже почти привычной оболочки, тела Корелди, и был вынужден переселиться в телесную оболочку иного рода, тело шлюхи по имени Хилдит. Уил, поймав себя на том, что в очередной раз сокрушается по прошлому, постарался избавиться от печальных мыслей. Что сделано, то сделано. Остается одно - идти вперед и постараться спасти сестру, последнюю, кто остался в живых из славного рода Тирсков. А еще он должен расстроить коварный замысел Селимуса завладеть Бриавелем, женившись на королеве Валентине. Но прежде надо постараться освободиться от черного проклятия. Ясновидица, первым обнаружившая затаившееся в нем колдовство, посоветовала искать ответ у колдуна, отца Миррен. Именно к нему должно в первую очередь направить стопы. Найти колдуна и заставить его снять эту жуткую ношу. Приняв решение сбросить тяжелое бремя прошлого, Уил с грустью подумал о том, что Валентина, которую он всем сердцем полюбил с первой минуты, когда еще был Уилом Тирском, генералом моргравийской армии, полюбила отнюдь не его, а Ромена Корелди, в чьем теле он тогда обитал. В те дни его чувства к ней накалились еще сильней. Уил не мог простить себе, что поставил под удар эту любовь, что заставил Валентину усомниться в его преданности. А ведь она Уил поморщился - подступала головная боль. Ему срочно нужно узнать как можно больше о той, в чьем теле он теперь обитал, потому что когда им овладеют физические страдания и боль по утраченной любви, то будет поздно, Валентина больше его не любит. Он понес самое суровое наказание - любить ее на расстоянии, обитая в чужом, более того, женском теле. Он никак не мог заставить себя взглянуть на свою новую плоть, не говоря уже о том, чтобы потрогать ее. Что касается воспоминаний бывшей владелицы тела, то здесь он не испытывал ложной скромности. Все, что осталось от ее сознания, теперь по нраву принадлежало ему. И он знал, что при необходимости без липшей щепетильности воспользуется имеющимся. Уил обессилено прислонился к дереву и попытался проникнуть в глубины своего нового разума. К своему удивлению он обнаружил, что тот принадлежал не шлюхе по имени Хилдит - ремесло жрицы было всего лишь хитроумным прикрытием, - а профессиональной убийце Фарил, родом из Кумба, успевшей повидать на своем веку дальние уголки, лежащие за многие согни миль от Моргравии и Бриавеля... Фарил, у которой имелись свои секреты. Глава 1 Королева всю ночь не сомкнула глаз, думая над тем, как ей избавиться от Ромена Корелди. Она мысленно отмеряла ночные часы, прислушиваясь к приглушенным голосам стражи, когда сменялся караул, после чего вновь наступала тишина... и так до следующего раза. А еще время от времени ее внимание отвлекал собачий вой - а может, это выл волк? Может, зверь угодил в |
|
|