"Фиона Макинтош. Дар Миррен" - читать интересную книгу автора

вызовом смотрел на пего, даже когда кланялся или преклонял колено.
Селимус слышал, как изменился колокольный звон - вместо шести ударов по
городу разносился протяжный гул, а это означало, что суд над ведьмой уже
начался. И тут принца осенило. Он понял, что надо делать, чтобы наконец
сломить дух чувствительного Тирска.
- Меня не волнует, куда тебя послал король, ты должен выполнить мое
поручение! - накинулся Селимус на перепуганного пажа. - Немедленно найди
Тирска и приведи его сюда!

Уил прогуливался с Элидом Доналом, своим приятелем. Судьба улыбнулась
Уилу, и несколько месяцев назад во дворце появился новый мальчик. Уил хорошо
знал его семью, и вскоре они с Элидом стали неразлучны. Оба чувствовали себя
в столице чужими, и это обстоятельство сближало их.
Герин поощрял их дружбу и, чтобы мальчики проводили больше времени
вместе, взял Элида к себе в ученики. Теперь приятели обучались военному
искусству у одного наставника. Однако Уил, к глубокому огорчению Герина,
часто отлынивал от занятий, пропадая где-то вместе с Селимусом.
Уил не хотел нарушать слово, данное королю, и пытался подружиться с
принцем. Однако их отношения оставались все такими же натянутыми. В
разговорах с Элидом, юношей открытым и искренним, он признавался в своей
неприязни к принцу. Элид уговаривал приятеля не принимать все так близко к
сердцу и смириться с судьбой. Если уж Уилу выпало на долю опекать Селимуса,
то его долг следовать за ним повсюду, как тень, но при этом не принимать
участия в чинимых принцем бесчинствах. Уил внимательно следил за принцем и
оберегал его как мог от неприятностей. Часто он предупреждал напроказившего
Селимуса о грозящей ему опасности разоблачения или отвлекал внимание тех,
кто мог застать принца за непристойным занятием. Селимуса, ничего не
знавшего о договоре между королем и сыном Фергюса, преданность последнего
удивляла. Однако Уил не мог скрыть презрения к принцу, сквозившего в каждом
его взгляде.
Селимус считал юного Тирска уродом и постоянно насмехался над его
внешностью. Уил с достоинством сносил все оскорбления, понимая, что принц
отчасти прав. Тем не менее обидные слова задевали за живое. Элид помогал
другу успокоиться и советовал не терять чувство юмора. Приятели все
переводили в шутку и часто, оставшись наедине, громко, заразительно
хохотали, делясь друг с другом новостями придворной жизни.
Герин твердо верил, что это Шарр в образе златовласого Элида послал им
на помощь своего ангела. До переезда в столицу Уил редко смеялся, а, живя
здесь, в Перлисе, в течение шести месяцев едва ли хотя бы раз улыбнулся. Но
теперь, с появлением Элида, глаза его сияли весельем. Прямого и сурового
Уила восхищали остроумие и живость Элида, его жизнелюбие и отходчивость.
Элид в любой ситуации видел забавные стороны. Он был прекрасным
рассказчиком, и о его таланте в Стоунхарте уже ходили легенды.
Незначительное событие, такое, например, как падение парика с головы старика
Берри, члена королевского совета, во время заседания, на котором он
задремал, в пересказе Элида Донала обрастало множеством забавных
подробностей и превращалось в увлекательную историю, вызывая у слушателей
гомерический хохот.
Уил любил Элида за приветливость, за способность рассмешить и за
симпатию к Илене. Элид никогда не был против, если девочка выражала желание