"Фиона Макинтош. Предательство ("Троица" #1) " - читать интересную книгу автора

волнуйся, Паул. Я уверен: на этот раз ваша деревня даст мне то, что нужно.
Его подручные, в одинаковых траурных плащах с пурпурным подбоем,
хмыкнули.
Тор первым заметил какое-то движение у них за спиной. На площадь не
спеша выехал еще один всадник. Он был стар, волнистые волосы, выбивающиеся
из-под широкополой шляпы, давно побелели, бороду пробила седина. Натянув
поводья, старик остановил своего красавца-вороного и некоторое время
наблюдал за происходящим, затем подъехал ближе.
Рус, помощник Гота, тоже заметил незнакомца и подал знак своему
начальнику. Гот обернулся, раздраженно возвел очи горе и выругался.
- Какая злая сила принесла тебя, Гот? - заговорил незнакомец. - Скажи
мне: может быть, какой-то несчастный ребенок увидел облако в виде хищного
зверя, и теперь тебе не уснуть? Или этот несчастный пес, которого ты
прикончил, обладает каким-то особым даром? Например... чует, что мясо с
душком?
Кто-то из селян чуть слышно фыркнул, но никто по-прежнему не произнес
ни звука. Люди, которые осмеливались бросить вызов Готу, обычно не
заживались на свете и поэтому не могли поделиться опытом. Тор незаметно
шагнул в сторону, чтобы лучше видеть, и с удовольствием отметил, что лицо
Гота побагровело - в точности под цвет пурпурной лепты-перевязи, знака его
должности.
- Я исполняю свой долг перед королем, Меркуд Облегчающий Страдания. Как
и ты.
Гот пытался сохранять невозмутимый вид, но было ясно, что он готов
разорвать придворного лекаря голыми руками за то, что тот появился столь не
вовремя. Старик усмехнулся.
- Никогда не равняй мое ремесло со своей грязной работой, деяниями,
Гот.
- О-о, я непременно передам это Его величеству, - медовым голоском
пропел Гот. Он уже немного оправился.
- Не трудись, - старик покачал головой. - Я сам ему доложу - когда в
следующий раз буду обедать с Их величествами.
Меркуд знал, что заденет Инквизитора за живое. Гот имел право
действовать именем короля - но у Его величества Лориса нет друга ближе, чем
он, Меркуд. И лекарь пообещал себе серьезно поговорить с королем по поводу
Инквизитора.
Меркуд с грустью подумал, что в Твиффордской Переправе снова нашлось
кого "усмирять" - иначе бы Гот сюда даже не заглянул. Лорис не только не
отменил варварский закон, согласно которому все Чувствующие - люди,
обладающие даром творить волшебство, - подлежали наказанию, но и настаивал
на его соблюдении. Столетиями ни в чем не повинные люди подвергались
преследованиям. Несомненно, рано или поздно это должно закончиться. Потому
что именно эти люди станут теми, кто спасет бесценный престол Таллинора.
Старый лекарь уже давно пришел к такой мысли.
Конюх подошел к Меркуду и взял его коня под уздцы, но старик даже не
шевельнулся. Он в упор смотрел на Инквизитора. Тот кипел от ярости: Меркуд
испортил ему все удовольствие. Маска любезности была сброшена, Гот жестом
приказал Меркуду посторониться и обратился к жителям деревни. Теперь, когда
он заговорил громче, его высокий голос стал невыносимо резким:
- Мы приехали за женщиной, известной как Мария.