"Эд Макбейн. Послушаем за Глухого ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

краж, и вы до сих пор не в состоянии его поймать, то вы, мне думается,
правы, он действительно водит вас за нос.
Клинг покашлял, прочищая горло.
- Но здесь, насколько я знаю, нет котенка...
- Нет.
- Он обычно оставляет котят на туалетном столике. Маленьких, но каждый
раз разных. Не больше месяца от роду.
- Но почему котят?
- Ну, наверное, это он так шутит. Я же вам говорил, что это его
визитная карточка.
- М-да, - задумчиво произнес мистер Анджиери.
- Итак, давайте я составлю список пропавших вещей.
Управляющий Реджинальд Кой оказался негром. Он поведал Клингу, что
работает в этой должности с момента демобилизации из армии в 1945 году. Он
сражался в пехоте, участвовал в операциях по освобождению Италии, где и
схлопотал пулевое ранение в ногу. С тех пор он сильно прихрамывал. Военная
пенсия и жалование управляющего обеспечивали безбедное существование для
его жены и троих детей. Семья Коя жила в квартире из шести комнат на первом
этаже.
Время было за полдень. Клинг и Кой сидели за стерильно чистым кухонным
столом и, прихлебывая пиво, вели беседу. Из другой комнаты, где дети
смотрели по телевизору мультфильмы, доносился веселый детский смех,
перемешиваясь с голосами взрослых.
У Реджинальда Коя был отличный послужной список. Ребята из архива
поработали на славу. Кой - ветеран второй мировой войны, был тяжело ранен,
всегда много и честно трудился, был примерным мужем и отцом, дружелюбным,
приятным в общении человеком. Любого полицейского, который плохо бы
относился к Кою, можно было бы смело назвать расистом, придирающимся к
цвету кожи, лжецом, нарушающим устои общества, и вообще малокультурным
человеком. Клинг попробовал с самого начала объективно подойти к Кою, но
понял, что его симпатии к ветерану помимо воли овладевают им все больше.
Кой сразу понравился детективу. Не мог такой человек иметь что-то общее с
ограблением. Само это сопоставление не укладывалось в голове Клинга. Но Кой
имел дубликаты ключей, и потом, даже самые кроткие ангелы, случается,
проламывают своим матерям головы, и Клинг был обязан задать этому человеку
обычные в таких случаях вопросы. По крайней мере, нужно было о чем-то
говорить, пока они мирно пили превосходное пиво.
- Мистер и миссис Анджиери сказали, что они уехали на Ямайку двадцать
шестого марта. Это совпадает с вашими записями?
- Да, - кивнул Кой. - Они улетели в пятницу, поздно вечером. Сказали
мне, что уезжают, и просили присматривать за квартирой. Мне ведь по долгу
службы нужно знать, кто живет в данный момент в доме, а кто нет.
- Так вы присматривали за квартирой, мистер Кой?
- Да, - ответил Кой и, поднеся бокал с пивом к губам, с видимым
удовольствием отхлебнул большой глоток.
- Каким образом?
- Я заглядывал туда пару раз.
- Когда это было?
- Первый раз в среду, на следующей неделе после их отъезда, и еще раз
в прошлую среду.